Sentence examples of "drum" in English with translation "бочка"

<>
5/96 = Month and year of drum manufacture; 5/96 = Месяц и год изготовления бочки;
M4709 = Code for name and address or symbol of drum manufacturer. M4709 = Кодовое название и адрес или условное обозначение изготовителя бочки.
You don't need an oil drum to fix a fence. Металлическая бочка не нужна, чтобы установить забор.
Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday. Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу.
The code listing of the drum manufacturer's name and address can also assist. Помощь могут также оказывать перечисленные кодовые названия и адреса изготовителя бочки.
Our articles are packed in drums. Упаковка наших товаров производится в бочках.
Tankers, drums, storage tanks and compressed gas containers are all capable of containing hazardous substances. Для перевозки опасных веществ могут использоваться автоцистерны, бочки, баки и контейнеры для сжатого газа.
For a typical hazardous waste abandonment crime scene involving abandoned drums, the investigating team's equipment should include: В случае типичного случая сброса бочек с опасными отходами на месте преступления в распоряжении следственной группы должно иметься следующее оборудование:
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
The storage area should be equipped with bins or other containers (e.g., empty, cleaned drums or large cardboard boxes). На складе должны иметься контейнеры или иная тара (например, чистые пустые бочки или большие картонные ящики).
Past the mortars, in the back of a building, stand a series of pressurized tanks connected with steel pipe and large drums of black liquid. В задней части здания стояло несколько резервуаров, соединенных стальной трубой, а также большие бочки с черной жидкостью.
When tracing hazardous waste drums, the investigator has four areas of inquiry to pursue in an attempt to identify the suspects and these are outlined below. Ниже изложены четыре области расследования, в которых следователь может работать для отслеживания бочек, содержащих опасные отходы, в целях установления личности подозреваемых.
Illegal shipments of hazardous waste residues can be found in drums that are corroded or almost empty and even in five-gallon pails or laboratory and medical packaging. Следы незаконных партий опасных отходов могут оставаться в проржавевших бочках или практически пустых бочках или даже в пятигаллонных бадьях или лабораторной медицинской упаковке.
In addition, information regarding indicators of illegal traffic, as well as how to examine trailers, tankers and drums is provided in sections III H, I and J above. Кроме того, информация о признаках незаконного оборота, а также о порядке осмотра трейлеров, автоцистерн и бочек, содержится в разделах III H, I и J выше.
To the development and popularization of barrel bombs — oil drums packed with shrapnel and explosives, dropped indiscriminately from aircraft to kill and maim as many civilians as possible. Мы видели появление и распространение бочковых бомб — металлических бочек, набитых шрапнелью и взрывчаткой, которые сбрасывают с самолетов, чтобы убивать и калечить как можно больше мирных жителей.
All of this can adversely affect supply, thereby increasing the need to store water in containers – such as drums, tanks, and concrete jars – that serve as mosquito larval habitats. Всё это может негативно отразится на обеспечении водой, повышая необходимость хранить воду в контейнерах (бочки, баки, бетонные ёмкости), где обычно заводятся личинки москитов.
The crime scene coordinator and safety officer must ensure that all contaminated equipment and clothing is bagged and removed from the crime scene and that all pools, tanks and drums have been properly resealed or covered. Координатор на месте преступления и офицер безопасности должны обеспечивать упаковку в мешки всего зараженного оборудования и одежды и вывоз их с места преступления, а также надлежащее закрытие или опечатку всех отстойников, резервуаров и бочек.
I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, fire hoses and steel oil drums raining down from above. Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.
As will be discussed in section VII, information is now available over the Internet which can help police trace shipments, using information on trailers, drums, or shipping documents, and comparing that to trade and transportation data stored by customs and environmental agencies in other countries. В разделе VII ниже отмечается, что в настоящее время существует доступ к информации через Интернет, что может оказывать полиции помощь в отслеживании партий грузов, используя информацию на трейлерах, бочках или погрузочных документах и сопоставляя ее с данными о торговле и перевозках, которые хранятся в базах данных таможенных и природоохранных органов других стран.
Fuel storage areas at the Bunia aviation fuel farm in MONUC were not adequately secured; the capacity of fire extinguishers was insufficient given the significant quantity of fuel kept at the installation; fuel drums were placed on the grass; a diesel bladder was leaking and the surrounding berms did not contain the leakage, thereby polluting the environment. не была обеспечена надлежащая безопасность мест хранения топлива на базе авиационного топлива в Буниа в МООНДРК; имевшихся огнетушителей было недостаточно, учитывая огромное количество топлива, хранившегося на объекте; топливные бочки были поставлены на траву; мягкий резервуар с дизельным топливом протекал, а окружавшие его бермы не задерживали протечку, что привело к загрязнению окружающей среды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.