Beispiele für die Verwendung von "early warning aircraft" im Englischen

<>
Jane’s revealed that “the model features a split air wing comprising navalised T-50 PAKFAs and MiG-29Ks, as well as jet-powered naval early warning aircraft, and Ka-27 naval helicopters.” По сведениям, полученным IHS Jane’s «также предусмотрена возможность базирования многоцелевых истребителей пятого поколения Т-50 ПАКФА и палубных многоцелевых истребителей МиГ-29К, а также палубных самолетов дальнего радиолокационного обнаружения и корабельных многоцелевых вертолетов семейства Ка-27».
Although Ulyanovsk would retain a ski-jump, it would have had sufficient catapult capacity to launch strike-laden fighters and early warning aircraft, make it more or less equal to its American contemporaries. У «Ульяновска» сохранили трамплин, но также установили достаточно мощную катапульту, чтобы с палубы могли взлетать истребители с ударным вооружением и самолеты дальнего радиолокационного обнаружения. То есть, он стал более или менее равным американским авианосцам.
Meanwhile, China is expanding its fleet of support planes, including early warning aircraft and aerial tankers. Тем временем Китай разрабатывает вспомогательные самолеты, включая заправщики и самолеты раннего оповещения.
Airborne early warning aircraft such as the E-3 Sentry and E-2C Hawkeye and aerial refueling aircraft such as the KC-135 and KC-130 are key assets that allow American forces to operate at long ranges. Самолеты ДРЛО, такие как E-3 Sentry и E-2C Hawkeye, а также дозаправщики KC-135 и KC-130 это очень важные авиационные средства, позволяющие американским войскам действовать на большом удалении.
Privatization czar Anatoly Chubais’ “liberal empire” was an early warning that modern Russia had not given up its expansionist impulses. «Либеральная империя» царя приватизации Анатолия Чубайса стала одним из первых признаков того, что современная Россия не отказалась от своих экспансионистских устремлений.
7. A critical finance function is to provide an early warning system to identify influences that could threaten the profit plan sufficiently ahead of time to devise remedial plans to minimize adverse surprises. 7. Критически важное значение функции финансов состоит в том, чтобы создать систему «раннего предупреждения», призванную заблаговременно выявлять факторы и обстоятельства, представляющие угрозу получению прибыли в запланированных объемах, что позволяет разработать мероприятия по исправлению ситуации и минимизировать негативные последствия.
In 1996, he issued a prescient early warning of the dot-com bust and, in an influential briefing at the Fed, persuaded then-Chairman Alan Greenspan to warn of “irrational exuberance” before the bubble burst. Так, еще в 1996 году Шиллер высказал пророческую мысль о крахе доткомов, а на знаковом брифинге в ФРС, состоявшемся до того, как доткомовский пузырь лопнул, он побудил тогдашнего председателя Алана Гринспена заявить об «иррациональном изобилии».
Venezuela's plans to issue a cryptocurrency are an early warning of an attack on the Western-dominated global financial system. Венесуэла планирует выпускать криптовалюту, и это является ранним предупреждением об атаке на глобальную финансовую систему, в которой господствует Запад.
I'm talking about satellites essential to providing early warning of nuclear missile launches in Russia or North Korea. Речь идет о спутниках, необходимых для раннего оповещения в случае пусков ядерных ракет в России и Северной Корее.
Their need to gather and transmit data so outweighs even their significant capabilities that they have launched dozens of small sats to test and improve communications, early warning, and imaging. Их аппетиты в области сбора и передачи данных превосходят даже имеющиеся у них возможности, поэтому им приходится запускать десятки малых спутников, чтобы проверять и улучшать связь, системы раннего предупреждения и спутниковую съемку.
Second, Growler can conduct stand-off and escort jamming, against air defenses on the ground, enemy airborne early warning platforms and enemy fighters. Во-вторых, Growler способен осуществлять постановку помех в качестве самолета сопровождения или действуя самостоятельно против наземных средств ПВО, систем дальнего обнаружения и истребителей противника.
F-22s could evade Chinese combat air patrol sweeps and engage airborne early warning (AEW) aircraft such as the KJ-2000, and midair refueling aircraft such as the Xian H-6. F-22 может уходить от находящихся на боевом дежурстве китайских патрульных самолетов и вступать в бой с машинами дальнего радиолокационного обнаружения, такими как KJ-2000, и дозаправщиками Xian H-6.
Furthermore, Rogozin asked that Moscow and Washington operate two regional missile-defense systems — with full Russian access to U.S. early warning data and other sensitive information including U.S. system architecture. Помимо всего прочего, Рогозин запросил, чтобы Москва и Вашингтон управляли двумя региональными системами ПРО, с полным доступом России к американской информации раннего предупреждения и другой важной информации, включая архитектуру американской системы.
The narrative that there has been a new "intelligence failure" because the White House did not have forty-eight hour notice of Russian plans to take over the Crimean peninsula misses the point that even if early warning had been provided, the U.S. didn't have the policy tools in place to make much of a difference. В заявлениях о новых «провалах разведки», которая не предупредила заранее Белый дом о российских планах по захвату Крымского полуострова, из виду упускается важный момент: даже если бы такая информация поступила заблаговременно, у США все равно нет готовых политических инструментов, способных изменить ситуацию.
Now the Czechs are saying no to basing an early warning system against ballistic missiles in Prague. А теперь еще и чехи отказываются размещать у себя систему раннего предупреждения против баллистических ракет.
The US can serve as an early warning to other countries. Пример США - это сигнал другим странам.
Most of the discussion surrounding how to respond to Asia's tsunami disaster has focused on government relief programs and official schemes to implement early warning systems. Большинство дискуссий относительно вопроса о том, как реагировать на произошедшее в Азии цунами, было сосредоточено на программах государственной помощи и официальных проектах развертывания систем раннего оповещения.
To be sure, good surveillance is needed in order to obtain early warning that a strain of H5N1 flu transmissible between humans has been detected, so that nations around the world can rapidly initiate a variety of public health measures, including a program to produce large amounts of vaccine against that strain. Это позволило бы странам всего мира немедленно начать проведение разнообразных программ здравоохранения, включая производство больших количеств вакцины против данного вируса.
Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs. Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах.
They concluded that an early warning system for democratic crises in the region would help generate action before matters got out of control, as in Bolivia today. Они пришли к заключению, что система раннего обнаружения демократических кризисов в регионе поможет принять меры прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля, как в настоящее время в Боливии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.