Sentence examples of "economic benefits" in English

<>
The Economic Benefits of Disease Control Экономические выгоды борьбы с болезнями
one model estimates that the total global cost would be around $84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount. одна модель оценивает полную глобальную стоимость приблизительно в 84 триллиона долларов, в то время как экономический эффект составил бы лишь одну седьмую от этой суммы.
On the other hand, recent experience shows that Moscow is generally keen to extract a political price in exchange for providing such economic benefits. С другой стороны, опыт последних лет показывает, что Москва стремится получать политические выгоды в обмен на предоставление экономических льгот и привилегий.
The economic benefits of vaccines are substantial. Экономические выгоды от вакцин являются существенными.
Even if political consensus could be found, the cost would be phenomenal: one model estimates that the total global cost would be around $84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount. Даже если бы был найден политический компромисс, стоимость воплощения такой цели была бы феноменальной: одна модель оценивает полную глобальную стоимость приблизительно в 84 триллиона долларов, в то время как экономический эффект составил бы лишь одну седьмую от этой суммы.
Women and children, particularly those affected by drought, consecutive famine and war, were brought under rehabilitation programmes and projects by the governmental and non-governmental organizations and provided with resettlement and other economic benefits. Правительственные и неправительственные организации осуществляли программы и проекты оказания поддержки женщинам и детям, особенно тем, кто пострадал в результате засухи, а также последовавших за ней голода и войны, переселяли их в другие места и предоставляли различные экономические льготы.
Big cities do yield aggregate economic benefits. Большие города действительно приносят экономическую выгоду для всех.
The state-run companies that dominate the economy are headed by loyal Putin friends, while other members of his inner circle have benefited from big-ticket projects such as the Sochi Olympics that failed to produce lasting economic benefits. Господствующими в экономике государственными компаниями руководят преданные Путину друзья, а остальные члены его окружения получают немалые прибыли от крупных проектов, таких, как сочинская Олимпиада, хотя долгосрочный экономический эффект от них невелик.
Strengthen efforts to protect the rights of and ensure decent work conditions for rural women workers in relation to, inter alia, working hours, conditions and wages, access to health-care services, childcare and breastfeeding facilities, and other social and economic benefits; активизировать усилия по защите прав работающих сельских женщин, а также обеспечивать для них достойные условия работы, в том числе в части продолжительности рабочего дня, условий найма и оплаты труда, медицинского обслуживания, организации ухода за детьми и грудного кормления, а также предоставления других социальных и экономических льгот;
The economic benefits of broadband are immense. Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны.
Applying the old rules to such priority disputes would essentially delay the effectiveness of some of the most important aspects of the new legislation, with the result that significant economic benefits of the new legislation could be deferred for a substantial period. Применение прежних правил в таких спорах о приоритете по существу задержало бы вступление в силу некоторых наиболее важных аспектов нового законодательства, в результате чего существенный экономический эффект нового законодательства мог бы быть отложен на значительный срок.
While there has been increased awareness about the role of domestic workers and their contributions to the economy, strengthened efforts are needed by States and other actors to protect their rights and regulate their working conditions, including working hours and wages, and to improve access to health care and other social and economic benefits. Несмотря на повышение осведомленности о роли домашних работников и об их вкладе в экономику, государствам и другим субъектам следует активизировать усилия по защите их прав и регламентации условий труда, включая график работы и оплату труда, а также по расширению доступа к медицинской помощи и другим социальным и экономическим льготам.
This tangible welfare gain would also include economic benefits. Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды.
The "hearts and minds" of those in the countryside had to be won, and that meant bringing economic benefits and minimizing "collateral" damage to innocent civilians - an important lesson for the Bush administration in Iraq, if it would only listen to someone outside its closed circle. Необходимо было завоевать "сердца и умы" сельского населения, а это означало распределение экономического эффекта среди простых граждан и минимизацию "сопутствующего" ущерба, что является важным уроком для администрации Буша в Ираке, если только она прислушается к кому-либо вне своего закрытого круга.
Fortunately, the economic benefits of addressing climate change are also clear. К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны.
Eco-economic analysis of the Montego Bay Marine Park and its environs in Jamaica, for example, indicate that total benefits from the Montego Bay reefs are US $ 401 million net present value. Экоэкономический анализ морского парка Монтего-Бея и прилегающей к нему территории на Ямайке, например, показывает, что чистый экономический эффект на данный момент от всех рифов Монтего-Бея составляет 401 млн. долл.
Now, unfortunately, even the economic benefits of EU membership seem unclear. Сегодня, к сожалению, даже экономические выгоды от вступления в ЕС кажутся неопределенными.
Indeed, the economic benefits of a global academic culture are significant. Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
He came here to tout the economic benefits of a free Internet. Вместо этого он хотел бы поговорить об экономической выгоде свободного интернета.
The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated. Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.