Sentence examples of "educational system" in English

<>
The educational system is in transition. Образовательная система в переходном периоде.
Perhaps the most important is Tunisia's educational system. Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
We've got problems all over our educational system despite Race to the Top. Несмотря на запущенную программу "Гонка к вершине" наша образовательная система - это море проблем.
So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system. Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Sweden's voucher educational system is probably the most ambitions of its kind in the world. Шведская гарантийная образовательная система, возможно, является самой амбициозной в мире среди реформ подобного типа.
To assure such sustainability, a vibrant educational system and an enduring, yet flexible, job base are needed. Чтобы обеспечить такую стабильность, необходима мощная образовательная система и база рабочих мест, позволяющая обеспечить долговременное трудоустройство и возможность смены места работы.
This high rate of adult literacy is mainly due to the educational system during the communist era. Этот высокий уровень грамотности взрослого населения объясняется главным образом эффективным функционированием образовательной системы в период коммунистического правления.
America wants to restrict the influence of the Wahhabi religious establishment, reform the educational system, and bring about moves towards democracy. Америка хочет ограничить влияние религиозного учреждения Ваххаби, провести реформы образовательной системы и вызвать шаги по направлению к демократии.
The al-Saud religious alliance with the Wahhabis and the latter's control of a rigid religious educational system must change. Религиозный союз аль-Саудов с Ваххаби и контроль, осуществляемый последними над жестокой религиозной образовательной системой, должны измениться.
With endemic corruption, mercurial relationships with its neighbors, an evaporating educational system, and a rapacious political class, Turkmenistan struggles to simply function. Массовая коррупция, непрочность отношений с соседями, разрушение образовательной системы и алчность политического класса привели к тому, что Туркмения в настоящее время с трудом функционирует.
In addition, Moldova pays special attention to computerization of the educational system, vocational, secondary and post-secondary education, and higher and post-graduate education. Кроме того, Молдова уделяет особое внимание компьютеризации образовательной системы, профессиональному, среднему и специальному образованию, а также высшему и последипломному образованию.
He went on to make the case that his success was due in large part from not having been restricted by the typical educational system. Он также заметил, что его успех во многом можно объяснить тем, что его мышление не было ограничено традиционной образовательной системой.
Right now, when some part of the US educational system fails, the well-off bail out to the private system, and the rest are left behind. Прямо сейчас, когда мы видим сбои в американской образовательной системе, богатые спасают частный сектор, а все остальные – остаются позади.
Liberal activists want social reforms that would improve the country’s struggling educational system, give poor Russians an extra hand and better integrate Russia with the West. Либеральные активисты выступают за социальные реформы, которые должны улучшить проблемную российскую образовательную систему, оказать дополнительную поддержку бедным россиянам и помочь увеличить интеграцию России с Западом.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
The family state's core values of loyalty, filial piety and duty to one's elders were spread through military conscription and indoctrination in the national educational system. Основу «семейного государства» были положены такие ценности как преданность, сыновний долг и обязанности перед старшими. Все это нашло отражение в воинской обязанности и в национальной образовательной системе.
Please elaborate on measures that have been taken to eliminate gender stereotypes in the educational system, including revisions of textbooks, increasing access to all courses of study and measures to train teachers on integrating gender perspectives. Просим представить более подробную информацию о мерах, которые принимаются в целях искоренения гендерных стереотипов в образовательной системе, включая пересмотр учебников, улучшение доступа ко всем учебным предметам и меры по профессиональной подготовке учителей по вопросам учета гендерной проблематики.
Please provide further information on the educational system in the State party, including measures to ensure the access of the indigenous population from the Atlantic and North and Pacific regions to primary, secondary and university education. Просьба представить дополнительную информацию об образовательной системе государства-участника, включая меры по обеспечению доступа коренного населения с Атлантического побережья, из северного района и с Тихоокеанского побережья к начальному, среднему и высшему образованию.
But America’s educational system, which has not promoted science at home, has fostered a massive influx of scientific researchers from abroad, who are then forced to return to their own countries due to restrictive immigration policies. Но образовательная система США, не способствующая развитию науки у себя дома, содействует массовому наплыву научных кадров из-за рубежа. Однако эти люди вынуждены потом возвращаться к себе домой из-за ограничений в иммиграционной политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.