Sentence examples of "effectiveness and efficiency" in English

<>
Providing technical advisory services to member States in improving the effectiveness and efficiency of the public sector; оказание технических консультативных услуг государствам-членам в целях повышения эффективности и продуктивности работы государственного сектора;
We are active in supporting prevention, risk reduction and emergency response, and will continue to work to improve the effectiveness and efficiency of humanitarian action. Мы принимаем активное участие в усилиях по предупреждению чрезвычайных ситуаций, уменьшению их опасности и реагированию на них, и будем продолжать работать над повышением эффективности и продуктивности гуманитарной деятельности.
UNFPA has also restructured its programme and management committees and envisions a new way of working to enhance effectiveness and efficiency under the reorganized structure. Кроме того, ЮНФПА изменил структуру своих комитетов по программе и по вопросам управления и предусмотрел новые формы работы в целях повышения эффективности и продуктивности в рамках реорганизованной структуры.
Mr. LEE Jae-Wan (Republic of Korea) said that a well-elaborated long-term vision paper would contribute to proactive and consistent programme implementation, enhancing UNIDO's relevance, effectiveness and efficiency. Г-н ЛИ Дже-Ван (Республика Корея) говорит, что тщательно подготовленный документ о долго-срочной перспективе будет способствовать последо-вательному осуществлению программ на упреж-дающей основе, а это повысит востребованность, эффективность и продуктивность ЮНИДО.
To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the report contains the draft programme of work of the plenary of the Assembly at its sixty-first session. В целях оказания Генеральному комитету и Генеральной Ассамблее содействия в их усилиях по максимальному повышению эффективности и продуктивности работы в доклад включен проект программы работы пленарных заседаний Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
The ultimate goal — the establishment of an independent, transparent, professional, adequately resourced and decentralized system of administration of justice — would improve staff moral and accountability, which in turn would enhance the effectiveness and efficiency of the Organization as a whole. Конечная цель- учреждение независимой, транспарентной, профессиональной, обеспеченной надлежащими ресурсами и децентрализованной системы отправления правосудия- укрепит моральные устои и повысит ответственность персонала, что в свою очередь приведет к повышению эффективности и продуктивности работы Организации в целом.
To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the report is comprised of two sections — section I: the draft programme of work of the plenary of the General Assembly, section II: the draft programmes of work of five of the Main Committees of the General Assembly. Доклад, составленный в целях оказания Генеральному комитету и Генеральной Ассамблее содействия в их усилиях по максимальному повышению уровня эффективности и продуктивности работы, включает два раздела: раздел I — проект программы работы пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи; раздел II — проекты программ работы пяти главных комитетов Генеральной Ассамблеи.
Recovery goals should be identified for each oil residue category, both in terms of effectiveness and efficiency. По каждой категории нефтяных осаждений следует определить цель очистных работ с точки зрения эффективности и результативности.
This improved the effectiveness and efficiency of the first echelon forces, but left the Russian military with no depth. Это позволило повысить эффективность и боеспособность войск первого эшелона, но лишило российские войска глубины эшелонирования.
Consideration of safeguards requirements early in the design stage of new facilities is important to enhance safeguards effectiveness and efficiency. Учет потребностей гарантий уже на этапе проектирования новых объектов имеет большое значение для повышения эффективности гарантий.
They noted, however, that the Evaluation Office might be spreading itself too thinly, which could result in impaired effectiveness and efficiency. Вместе с тем они отметили, что Управление оценки, возможно, берет на себя слишком много, что может повлечь за собой снижение эффективности и результативности.
Including efficiency in audit objectives where appropriate, by considering an evaluation of the effectiveness and efficiency of processes during the audit; включение критерия эффективности в ревизионные цели, где это возможно, на основе оценки эффективности и действенности ревизионных процессов;
Identifying, understanding and managing interrelated processes as a system contributes to the organization's effectiveness and efficiency in achieving its objectives. Выявление, понимание и управление взаимосвязанными процессами в качестве системы содействуют повышению эффективности организации в достижении своих целей.
The proposed realignment within executive direction and management relates to operational and support functions to provide synergy and enhance operational effectiveness and efficiency. Предлагаемое перераспределение ресурсов по разделу административного руководства и управления касается оперативных и вспомогательных функций и направлено на достижение взаимоусиливающего эффекта и повышение оперативной эффективности и результативности.
It was also viewed as a means to avoid duplication, reduce costs, maximize synergies among agencies and increase the effectiveness and efficiency of programmes. Она также рассматривалась в качестве средства, позволяющего избежать дублирование, сократить расходы, максимально задействовать синергические связи между учреждениями и повысить эффективность и действенность программ.
On the harmonization side, efforts continue to be made towards reducing transaction costs for partners and agencies and increasing the effectiveness and efficiency of United Nations interventions. Что касается обеспечения согласованности, то для этого будут по-прежнему продолжаться усилия, направленные на сокращение операционных издержек для партнеров и учреждений и на повышение действенности и эффективности мероприятий, осуществляемых Организацией Объединенных Наций.
To help clarify the goals and purposes of the Department, and to enhance its overall effectiveness and efficiency, a new mission statement has been formulated, as follows: В интересах уточнения целей и задач Департамента, а также повышения общей эффективности и действенности его работы было подготовлено приводимое ниже новое программное заявление:
Such an assessment would be timely in the light of the Organization's ongoing efforts toward reform and its current financial constraints that demand greater effectiveness and efficiency. Такая оценка была бы уместной в свете продолжающихся усилий Организации по введению реформ и с учетом ее нынешних финансовых затруднений, требующих повышения эффективности и результативности.
Effective cooperation with Russia will enhance the overall effectiveness and efficiency of our combined territorial missile defenses, and at the same time provide both NATO and Russia with greater security." Действенное сотрудничество с Россией повысит общую эффективность территориальной противоракетной обороны обеих сторон, и укрепит безопасность России и НАТО».
He expressed concern about the high vacancy rates for civilian personnel in many peacekeeping missions, which had a negative impact on the overall effectiveness and efficiency of the missions concerned. Оратор выражает озабоченность в связи с высокой долей вакантных гражданских должностей во многих миссиях по поддержанию мира, что отрицательно сказывается на их общей эффективности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.