Sentence examples of "election campaign" in English with translation "предвыборная кампания"

<>
Translations: all304 избирательная кампания171 предвыборная кампания93 other translations40
This, of course, is something of an election campaign gimmick. Разумеется, все это является одним из трюков предвыборной кампании.
Nothing he said in the election campaign amounted to a promise. Ничто из того, что он сказал в ходе своей предвыборной кампании, нельзя было назвать обещанием.
Fortunately, none of them became political footballs in the recent election campaign. Ни один из этих вопросов, к счастью, не стал мячиком в политической игре во время недавней предвыборной кампании.
German Chancellor Gerhard Schröder faces the same charge in the current German election campaign. Канцлер Германии Герхард Шредер подвергается аналогичным обвинениям в ходе текущей предвыборной кампании в Германии.
After America’s long, hard-fought election campaign, it is time for comprehensive policy reforms. После долгой, тяжелой предвыборной кампании в Америке, настало время всеобъемлющих политических реформ.
Most important, despite the Russian army massed against us, we are embarking on an election campaign. Самое главное то, что несмотря на многочисленную русскую армию, снаряженную против нас, мы приступаем к предвыборной кампании.
But in this year's US presidential election campaign, China bashing has been virtually non-existent. Однако в нынешней предвыборной кампании обвинений в адрес Китая практически не звучало.
Like Trump, she foresees a special relationship with Russia, whose banks are funding her election campaign. Подобно Трампу она рассчитывает на особые отношения с Россией, чьи банки финансируют ее предвыборную кампанию.
We know from the recent US election campaign that facts do not always speak for themselves. Из недавней предвыборной кампании в США мы знаем, что факты не всегда говорят за себя.
"We didn’t use any spin doctors in the election campaign — neither in Lviv nor in Kyiv. «Мы не прибегали к помощи политтехнологов в ходе предвыборной кампании — ни во Львове, ни в Киеве.
Vladimir Putin's government had 'contact' with members of Donald Trump's team during the election campaign Представители путинского правительства поддерживали «контакты» с членами команды Трампа в ходе предвыборной кампании.
He also was head of a group that crafted a strategy plan for Putin’s 2012 election campaign. Кузьминов возглавлял коллектив, который разработал стратегический план для предвыборной кампании Путина в 2012 году.
Europeans were relieved to hear Trump abandon his assertion, during his election campaign, that NATO has become obsolete. Европейцы облегченно вздохнули, узнав, что Трамп отказался от своего заявления, сделанного во время своей предвыборной кампании, что НАТО устарел.
In any US presidential election campaign, you can be sure that protectionism will break in, as it has. В течение любой президентской предвыборной кампании в Соединенных Штатах можно быть уверенным в том, что протекционизм прорвется, как и раньше.
Here in the United States, I think you see it in this election campaign: a longing for change. Желание перемен вы заметили, наверняка, здесь, в США, в ходе нынешней предвыборной кампании.
The leftist Syriza party is favourite to win, and its election campaign revolves around its anti-austerity mantra. Левая партия Syriza является фаворитом в этих выборах, и ее предвыборная кампания направлена против мер жесткой экономии.
President Vladimir Putin is watching the U.S. election campaign with a mixture of irony, disgust and imperfect understanding. Президент России Владимир Путин наблюдает за предвыборной кампанией в США со смесью иронии, отвращения и некоторого недопонимания.
The first story on how Ukraine allegedly helped Hillary Clinton's election campaign was published by Politico in January. Первый рассказ о том, как Украина предположительно помогала Хиллари Клинтон в ходе предвыборной кампании, был опубликован в январе на страницах Politico.
The manner in which Russian television reports the election campaign is likely to have a big impact on the vote. Таким образом тот тон, в котором российское телевидение освещает предвыборную кампанию, скорее всего, окажет сильное влияние на голосование.
The “war” concept of counterterrorism gives them something to grasp at and to put into play in the election campaign. Понятие «войны» в борьбе с терроризмом дает им нечто, за что стоит ухватиться и что можно использовать в предвыборной кампании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.