Sentence examples of "elimination" in English with translation "полное уничтожение"

<>
Only then could they be banned and their total elimination begin. Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение.
Deeper reductions by all nuclear-weapon States, unilaterally or through negotiation, in nuclear weapons in the process of working towards their elimination; более глубокие сокращения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, в одностороннем порядке или на основе переговоров, ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
His delegation supported international instruments that aimed to achieve the total elimination of nuclear weapons and prevent an arms race in outer space. Делегация его страны поддерживает международные инструменты, направленные на достижение полного уничтожения ядерного оружия и предупреждение гонки вооружений в космическом пространстве.
Deeper reductions by all the nuclear-weapon States, unilaterally or through their negotiations, in nuclear weapons in the process of working towards achieving their elimination; более существенное сокращение всеми государствами, обладающими ядерным оружием, в одностороннем порядке или на основе переговоров между ними ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
Now comes a choice: to hide another such inconvenient truth and shield those who continue to use chemical weapons; or really to stand up for their elimination. Теперь Россия стоит перед выбором: скрыть еще один подобный неудобный факт, встав на сторону тех, кто продолжает применять химическое оружие, или активно поддержать его полное уничтожение.
NPT was merely an intermediate step towards the higher goal of the total elimination of nuclear weapons under effective and stringent international monitoring within a short, clearly stated time frame. ДНЯО является лишь промежуточным шагом к более высокой цели полного уничтожения ядерного оружия под эффективным и строгим международным контролем в короткий, четко определенный срок.
Disarmament education is broadly focused on the need to reduce armaments with a view to their complete elimination as a means of reducing both the likelihood and the severity of armed conflict. Просвещение в области разоружения в целом направлено на разъяснение необходимости сокращения вооружений с целью их полного уничтожения в качестве средства уменьшения вероятности и смягчения ожесточенности вооруженных конфликтов.
Recognizes also that the realization of a world free of nuclear weapons will require further steps, including deeper reductions by all the nuclear-weapon States in the process of working towards achieving their elimination; признает также, что для построения мира, свободного от ядерного оружия, потребуются дополнительные шаги, включая более глубокие сокращения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, их ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
Recognizes that the realization of a world free of nuclear weapons will require further steps, including deeper reductions in nuclear weapons by all nuclear-weapon States in the process of working towards achieving their elimination; признает, что для построения мира, свободного от ядерного оружия, потребуются дополнительные шаги, включая более глубокие сокращения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, их ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
Recognizes that the realization of a world free of nuclear weapons will require further steps, including deeper reductions in nuclear weapons, by all the nuclear-weapon States in the process of working towards achieving their elimination; признает, что для построения мира, свободного от ядерного оружия, потребуются дополнительные шаги, включая более глубокие сокращения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, их ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
It calls for the effective implementation of the 13 steps endorsed at the sixth NPT Review Conference, in particular the commitment undertaken by the nuclear-weapon States to proceeding to the total elimination of their arsenals. В нем содержится призыв к эффективному осуществлению 13 шагов, одобренных на шестой Конференции по рассмотрению ДНЯО, в особенности обязательств, взятых на себя государствами, обладающими ядерным оружием, по полному уничтожению своих ядерных арсеналов.
As a state party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Afghanistan supports unreservedly the various international efforts to ensure the non-proliferation and total elimination of all kinds of nuclear and other weapons that threaten humanity. Как государство — участник Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Афганистан безоговорочно поддерживает различные международные усилия по обеспечению нераспространения и полного уничтожения всех видов ядерного и иного оружия, представляющего угрозу человечеству.
In fifth place, as regards general disarmament, we emphasize the need to advance towards total elimination of nuclear, chemical and bacteriological weapons; illicit trafficking in small arms, and the use of anti-personnel mines and explosive devices. В-пятых, что касается общего разоружения, мы подчеркиваем необходимость прогресса по пути полного уничтожения ядерного, химического и бактериологического оружия, прекращения незаконного оборота стрелкового оружия, а также использования противопехотных мин и взрывных устройств.
Significant progress in the implementation of article VI commitments is urgently required to bring the world closer to fulfilling the commitment to the complete elimination of existing nuclear weapons and the objective of a nuclear-weapon-free world. Необходимо в срочном порядке добиться значительного прогресса в выполнении обязательств по статье VI, с тем чтобы мир продвинулся вперед на пути к выполнению обязательства, касающегося полного уничтожения имеющегося ядерного оружия, и достижению цели построения мира, свободного от ядерного оружия.
These are a continuation of the nuclear disarmament process beyond START III and deeper reductions in nuclear weapons by all the nuclear-weapon States, unilaterally or through their negotiations, in the process of working towards achieving their elimination. К этим шагам относятся продолжение процесса ядерного разоружения помимо Договора СНВ-3 и более существенное сокращение всеми государствами, обладающими ядерным оружием, в одностороннем порядке или на основе переговоров между ними ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения.
Recognizes that the realization of a world free of nuclear weapons will require further steps, including deeper reductions in all types of nuclear weapons by all the nuclear-weapon States in the process of working towards achieving their elimination; признает, что для построения мира, свободного от ядерного оружия, потребуются дополнительные шаги, включая более глубокие сокращения ядерного оружия всех типов всеми государствами, обладающими ядерным оружием, в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения;
As we strive for the complete elimination of nuclear weapons, and as this goal begins to see reflection in the official policies of nuclear-weapon States, the need for a long-term vision to address non-proliferation concerns gains increasing urgency. Поскольку мы стремимся к полному уничтожению ядерного оружия и поскольку эта цель начинает находить отражение в официальной политике государств, обладающих ядерным оружием, все более неотложной становится необходимость выработки долгосрочной стратегии обеспечения нераспространения.
By creating an international norm prohibiting all nuclear-weapon test explosions and any other nuclear explosions, the Treaty will make a real contribution to preventing the proliferation of nuclear weapons and will provide impetus to the process of their total elimination. Установив международную норму, запрещающую все взрывы, проводимые в целях испытания ядерного оружия, и любые другие ядерные взрывы, Договор внесет реальный вклад в предотвращение распространения ядерного оружия и придаст импульс процессу их полного уничтожения.
Even the most modest option now under consideration would be a historic and politically bold disarmament step in a presidential election year, although the plan is in line with President Barack Obama’s 2009 pledge to pursue the elimination of nuclear weapons. Даже самый скромный вариант сокращений, находящийся на рассмотрении, станет историческим и политически смелым шагом в области разоружения в год президентских выборов. Правда, этот план вполне укладывается в данное президентом Бараком Обамой в 2009 году обещание добиваться полного уничтожения ядерного оружия.
The draft resolution is based on our fundamental position, which places great importance on the realization of a peaceful and safe world free of nuclear weapons through the steady application of a practical and incremental approach to the total elimination of nuclear weapons. Данный проект резолюции основан на нашей основополагающей позиции, которая уделяет огромное значение обеспечению мирного и безопасного мира, свободного от ядерного оружия, благодаря последовательной реализации практического и постепенного подхода к полному уничтожению ядерного оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.