Sentence examples of "else's" in English

<>
Why would he put someone else's attire? А зачем он надел чужое одеяние?
No, no, no, it was somebody else's cake. Нет, нет, нет, это был чей-то чужой торт.
I prefer reading someone else's book in public. Нет, на публике я предпочитаю читать чужие.
And I'm wearing someone else's goddamn face. А еще у меня, блин, чужое лицо.
I've always lived in someone else's flat. Я всегда жила в чужих квартирах.
You've always got your nose in everybody else's business. Вечно ты суешь свой нос в чужие дела.
Before you know it you're dancing to someone else's tune. Пока ты этого не делаешь, ты пляшешь под чужую дудку.
If you're using someone else's device, use private browsing mode. Если вы используете чужое устройство, включите режим инкогнито.
Feeding a girl is seen as effectively looking after someone else's property. Кормление девочки воспринимается так же, как забота о чужой собственности.
How do I get permission to use someone else's content in my video? Как получить разрешение на использование "чужого" контента в моем видео?
I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research. Я подозреваю, что ваш регрессивный анализ также основан на чужих исследованиях.
He always puts on plastic gloves before he'll touch anybody else's keyboard. Он всегда надевает перчатки, прежде чем прикоснуться к чужой клавиатуре.
No, I always end up getting sidetracked running cover team for somebody else's ops. Нет, я всегда заканчиваю как координатор команды прикрытия для чужих операций.
Because real science is all about critically appraising the evidence for somebody else's position. Потому что настоящая наука заключается в критической оценке доказательств чужой точки зрения.
Learn more about how to get permission to use someone else's content in your video. О том, как получить разрешение на использование чужого контента в своем ролике, читайте в этой статье.
If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode. Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите.
How can you be sure about somebody else's child when you obviously have no control over your own? Как ты можешь быть уверена в чужом ребенке, когда ты, это очевидно, не можешь контролировать собственного?
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy. Но в большинстве развивающихся стран, такая политика рассматривается как использование национального богатства для помощи чужой экономике.
Keep in mind that when you share something on someone else's Timeline, they control the audience for the post. Имейте в виду, что при публикации каких-то материалов в чужой Хронике управлять аудиторией публикации будет владелец такой Хроники.
Please keep in mind that we can't provide login information for someone else's account even under these circumstances. Помните, что мы не можем предоставлять информацию о входе в чужой аккаунт даже при таких обстоятельствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.