Verwendungsbeispiele von "emergency tax" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
However, even though emergency taxes on North sea oil and gas companies are expected to be cut when oil falls below $75 per barrel, as it is now, the Treasury made GBP 2 bn from this tax last year, so Osborne may choose to keep it. Однако, даже хотя предполагается, что чрезвычайные налоги нефтегазовых компаний Северного моря будут снижены, когда цены на нефть упадут ниже $75 за баррель, на данный момент Казначейство получило GBP 2 млрд. с этого налога в прошлом году, поэтому Осборн может сделать выбор сохранить налог на топливо.
The Euro rise was supported by has growing speculation that this week’s emergency meetings in the Greek Parliament will see the approval of the new plan for the reviewed debt crisis restructuring currently facing the region, which includes cuts in budget spending, tax increases and a plan of privatization of state property. Поддержку курсу евро оказывает ожидание того, что на этой неделе в парламенте Греции будет утвержден новый план греческого правительства, который включает в себя урезание бюджетных расходов, повышение налогов, а также план приватизации государственной собственности.
Calls for the provision of emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the dire humanitarian situation and financial crisis resulting from the extensive destruction caused by the Israeli occupying forces, the severe closures and restrictions on movement, the suspension of aid and the withholding of tax revenues due to the Palestinian Authority; призывает оказать чрезвычайную помощь палестинскому народу для облегчения ужасающего гуманитарного положения и финансового кризиса, которые являются результатом обширных разрушений, причиненных израильскими оккупационными силами, строгим закрытием районов и жестких ограничений на передвижение, приостановки помощи и удержания налоговых преступлений, причитающихся Палестинской администрации;
Long-term spending and tax policies are enacted under the shadow of an emergency, with the party that happens to be in power at the time of the downturn getting to push its pet agenda. Приводится в действие долгосрочная политика расходов и налогов как чрезвычайная необходимость, и партия, которая оказывается у власти во время экономического спада, получает толчок к тому, чтобы эта проблема стала ее любимой повесткой дня.
Changes in the constitution: Changes were made to the Foundation's bylaws during the four-year period covered by the present report, including changes involving tax benefits and the inclusion of development cooperation, international solidarity, education and awareness activities and humanitarian aid in emergency situations in developing countries. Изменения в уставе: в ходе четырехлетнего периода, рассматриваемого в данном докладе, в устав Фонда были внесены изменения, в том числе касающиеся налоговых льгот и включения задач по сотрудничеству в области развития, международной солидарности, образования и просветительской деятельности, а также гуманитарной помощи развивающимся странам в чрезвычайных ситуациях.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
The price includes tax. Цена включает налог.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
The government has imposed a new tax on wine. Правительство наложило новый налог на вино.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!