Sentence examples of "encoding" in English with translation "кодировки"

<>
Under Video encoding level, select a streaming quality. В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи.
You will see the video soon after the encoding is done. Видео отобразится на странице через некоторое время после выполнения кодировки.
This accounts for the Base64 encoding of attachments and other binary data. Это из-за кодировки Base 64 вложений и других двоичных данных.
Automatically select encoding for outgoing messages enabled or disabled (enabled by default). Автовыбор кодировки исходящих сообщений: включен или отключен (по умолчанию он включен).
If the problem persists, this is most likely due to an encoding issue. Если проблему решить не удастся, скорее всего, ее причина в ошибке кодировки.
The size of the message can change because of content conversion, encoding, and transport agent processing. Размер сообщения может меняться из-за преобразования содержимого, кодировки и обработки агентом транспорта.
The default maximum message size is increased to 35 MB (approximately 25 MB due to Base64 encoding). Максимальный размер сообщения по умолчанию увеличен до 35 МБ (приблизительно 25 МБ из-за кодировки Base64).
“It figures out the relevant axis for encoding experiences and then uses the cells to map those experiences.” — Он составляет соответствующую ось для кодировки ощущений, а затем при помощи этих клеток фиксирует данные ощущения на карте».
The following table describes the order of precedence from highest priority to lowest priority for message character set encoding options. В приведенной ниже таблице представлены параметры кодировок сообщений в порядке убывания приоритета.
This example uses the message format settings the user has defined in Outlook or Outlook Web App for encoding messages. Данный пример использует параметры формата сообщений, заданные пользователем в Outlook или Outlook Web App, для кодировки сообщений.
Addressed issue that causes text to disappear when you resize an Internet Explorer window after changing the encoding to Hebrew. Устранена проблема, из-за которой исчезал текст при изменении размера окна Internet Explorer после изменения кодировки на иврит.
It's included in every audit log XML file and contains the XML version number and the character encoding value. Он включается в каждый файл XML журнала аудита и содержит номер версии XML и значение типа кодировки символов.
There might be cases where mobile operators do not support specific encoding, which could cause such problems with unreadable message text. Некоторые мобильные операторы могут не поддерживать определенные кодировки. По этой причине сообщения могут доставляться в нечитаемом виде.
This example sends all messages to Contoso using MIME encoding, which means that all RTF messages are always converted to HTML or plain text. Этот пример отправляет все сообщения в домен Contoso с использованием кодировки MIME, при этом сообщения в формате RTF всегда преобразуются в HTML или обычный текст.
If the UseAltRegionalCharset key is set to 1, both uplevel and earlier browsers send messages in the following encodings: Если значение UseAltRegionalCharset равно 1, то и современные, и более старые обозреватели будут отправлять сообщения в следующих кодировках:
Facebook is using different encodings of SMS to ensure the best possible experience for our users, using different locales where possible. Для удобства пользователей Facebook использует различные кодировки SMS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.