Sentence examples of "end up" in English with translation "оказываться"
Independent journalists regularly end up in prison.
Независимые журналисты регулярно оказываются за решеткой.
The Marchers did not know where they would end up.
Участники марша не знали, где окажутся в конце концов.
So how exactly did American weapons end up with ISIS?
Так как же американское оружие оказалось в руках у ИГИЛ?
Washington has little control over where these weapons end up.
Вашингтон почти не имеет контроля над тем, где в конечном итоге оказывается поставляемое оружие.
Unfortunately, sometimes runaways end up in seedy places like this.
К сожалению, сбежавшие из дома оказываются в убогих местах вроде этого.
You order an airline ticket; you end up in Timbuktu.
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
She’ll end up in a mental hospital soon, they wrote.
В конечном итоге она окажется в психбольнице, говорили они.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert