Sentence examples of "energy systems" in English

<>
no matches found
Indeed, technology offers the hope of lifesaving medical treatments, higher economic productivity, and sustainable energy systems. Более того, технологии дают надежду на появление новых методов лечения, спасающих жизни, на повышение экономической производительности, на создание устойчивых энергетических систем.
Making those energy systems secure will require more diversity in supplies. И для того чтобы сделать эти энергосистемы надежными источниками энергоснабжения, необходимо шире использовать другие энергоносители.
Research on mitigation covered energy efficiency, environmentally sound energy systems, development and implementation of new energy- and resource-saving technologies, GHG abatement technologies, modern means of GHG emission capture and instruments for GHG measurements, and waste processing. Исследования в области сокращения выбросов охватывают энергоэффективность, экологически безопасные системы энергетики, разработку и реализацию новых энерго- и ресурсосберегающих технологий, технологии снижения выбросов ПГ, современные средства улавливания выбросов ПГ, оборудование по измерению ПГ и обработку отходов.
Governments should levy gradually rising carbon taxes, using the revenues to finance low-carbon energy systems. Правительства должны постепенно налагать растущие налоги на выбросы углерода, используя доходы на финансирование энергетических систем с низким уровнем выбросов углерода.
This is a very important picture of the evolution of energy systems. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
United Energy Systems (UES) is headed by Anatoly Chubais, a former deputy prime minister with a reputation as a reformer. Единая энергетическая система (ЕЭС) возглавляется Анатолием Чубайсом, бывшим заместителем премьер - министра с репутацией реформатора.
Many countries with the highest-ranked energy systems are actually big energy importers — especially importers of oil. Многие страны, имеющие самые лучшие энергосистемы, фактически закупают энергоносители в огромных количествах — особенно нефть.
Integrating cleaner power into national energy systems would not only raise local capacities; it would also free up hydrocarbons for export. Внедрение более чистой энергии в национальные энергетические системы не только повысит возможности на местах; это также будет способствовать экспорту углеводородного топлива.
For the last 25 years, oil has been playing less and less of a role in global energy systems. За последние 25 лет роль нефти в мировых энергосистемах всё время сокращалась.
The world needs massive investments in low-carbon energy systems, and an end to the construction of new coal-fired power plants. Мир нуждается в масштабных инвестициях в энергетические системы с низким содержанием углерода, и прекращению строительства новых угольных электростанций.
Energy systems of the world becoming progressively - year on year, decade on decade, century on century - becoming less carbon intense. Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях.
According to the scientific consensus, climate stabilization requires full decarbonization of our energy systems and zero net greenhouse-gas emissions by around 2070. Согласно научному консенсусу, стабилизация климата требует полной декарбонизации наших энергетических систем и нулевых объемов чистых выбросов парниковых газов примерно к 2070 году.
The Republic of Uzbekistan boasts one of Central Asia's largest energy systems, with a total of 37 power stations. Республика Узбекистан обладает одной из крупных в Центральной Азии энергосистемой, имеющей на своем балансе 37 электростанций.
This includes creating more efficient energy systems and increasing our investment in renewable sources (which will, one hopes, create jobs in the process). Это включает в себя создание более эффективных энергетических систем и увеличение наших инвестиций в возобновляемые источники энергии (которые, как некоторые надеются, в процессе создадут новые рабочие места).
For example, the government was presented with at least ten different proposals to reform the electricity monopoly, United Energy Systems (UES). Например, правительству было представлено, по крайней мере, десять различных предложений по реформированию ЕЭС (Единые Энергосистемы), компании-монополиста в области электроэнергетики.
Many of the people in direst need of access to modern energy systems are located in rapidly growing urban settlements throughout the developing world. Многие из тех, кто непосредственно нуждается в доступе к современным энергетическим системам, живут в быстрорастущих городских поселениях в развивающихся странах.
This should result not only in greater efficiency of energy systems, but also in more resources becoming available to finance (at least partly) renewable energy investments. Это должно привести не только к повышению кпд энергосистем, но также и выделению большего объема ресурсов для финансирования (по крайней мере частичного) инвестиций в возобновляемую энергетику.
As discussed in the previous chapter, a variety of innovative energy systems have reached the engineering maturity required for successful use in metropolitan regions. Как говорилось в предыдущем разделе, целый ряд новаторских энергетических систем вышли на уровень инженерной зрелости, требуемой для успешного использования в городских регионах.
Some countries, notably the Nordic nations, have always scored well on the forum index because they have clean energy systems that are dominated by hydroelectricity and their economies are balanced. Некоторые страны — особенно страны Северной Европы — всегда по оценкам форума имели высокие рейтинги, поскольку у каждой из них развита экологически чистая энергосистема, в которой преобладает гидроэнергетика, и их экономика сбалансирована.
Biofuels do not benefit the climate nearly as much as wind or solar energy systems, yielding only one-tenth the energy per square meter. Биотопливо не идет на пользу климату почти так же, как энергия от ветра или солнечных энергетических систем, производя лишь одну десятую энергии на квадратный метр.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.