Sentence examples of "engine" in English with translation "машинный"
Translations:
all2462
двигатель1610
механизм182
машинный59
машина48
локомотив19
движок19
паровозик6
паровоз2
other translations517
Engine Room reports auxiliary power restored.
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены.
H, stuff on the dashboard is definitely engine oil.
Эйч, вещество с приборной панели - определенно машинное масло.
No, especially, especially when you're covered in engine grease.
Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле.
And the type of engine oil they used for lubrication.
А также сорт машинного масла, использованного в качестве лубриканта.
The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы;
Captain, engine room reports minor flooding from shaft seals and brine pump.
Капитан, в машинном отделении небольшая течь из сальников ведущего вала.
does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces.
В пункте 9.1.0.17.3 речь идет не о жилых помещениях и рулевой рубке, а о машинных отделениях и служебных помещениях.
For the engine room, the sound link may be replaced by visual and sound signals.
В случае машинного отделения телефонная связь может быть заменена системой световых и звуковых сигналов.
Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas.
системы вентиляции камбузов и машинных отделений должны быть отделены от систем вентиляции других помещений;
11-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A).
11-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
Z-9.4 The maximum permissible sound pressure level in the engine rooms shall be 110 dB (A).
Z-9.4 Максимально допустимый уровень звукового давления в машинных отделениях должен составлять не более 110 дБ (А).
In addition, the engine rooms shall be provided with a permanently fixed fire-extinguishing system meeting the following requirements:
Кроме того, машинные отделения должны быть оборудованы стационарной системой пожаротушения, отвечающей следующим требованиям:
3A-2.3 Engine and boiler rooms shall have two exits of which one may be an emergency exit.
3А-2.3 Машинные и котельные помещения должны иметь два выхода, один из которых может служить аварийным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert