Sentence examples of "enjoy" in English with translation "пользоваться"

<>
Enjoy exclusive member deals and previews Пользуйтесь эксклюзивными предложениями и обзорами для участников
Each of us may enjoy rights. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
In addition, both governments enjoy strong popular support. Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
that highly orgasmic women enjoy an evolutionary advantage; что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом;
Enjoy full customer support and the essentials of online trading. Пользуйтесь полной клиентской поддержкой и всем необходимым для онлайн-торговли.
An illiberal society can produce growth, but it cannot enjoy it. Антилиберальное общество может добиться экономического роста, но не может пользоваться его плодами.
Children born within and out of wedlock enjoy equal and comprehensive protection. Дети, рожденные в браке и вне брака, пользуются равной и всесторонней защитой.
Women enjoy additional protection related to maternity protection and special health protection. Женщины пользуются дополнительной защитой, связанной с охраной материнства и особой охраной здоровья.
Seated users can enjoy several features and games developed for Xbox One. Сидячие пользователи могут пользоваться некоторыми возможностями и играми, разработанными для Xbox One.
No negotiation was possible on those documents; they did not enjoy consensus. Эти документы не были предметом переговоров; они не пользуются консенсусом.
I want most Ukrainians to enjoy the blessings of NATO and EU membership. Я хочу, чтобы большинство украинцев пользовались благами членства в НАТО и ЕС.
As the report's authors write: Few political parties in Europe enjoy widespread appeal. Авторы отчета пишут: «Немногие политические партии в Европе пользуются широкой популярностью.
They also enjoy the full support and protection of President Xi Jinping’s regime. Кроме того, они пользуются полной поддержкой и защитой режима, возглавляемого председателем КНР Си Цзиньпином.
It does not enjoy the American luxury of having its security guaranteed by geography. Она не пользуется Американской роскошью иметь свою безопасность, гарантированную географически.
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable. Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
Here too, Europeans enjoy enduring advantages, since the world’s second languages are mostly European. Европейцы и здесь пользуются стабильными преимуществами, поскольку вторые языки мира в основном европейские.
In some municipalities, entrepreneurs enjoy high social status, regardless of whether they are already successful; В некоторых муниципалитетах предприниматели пользуются высоким общественным статусом, независимо от того, достигли ли они уже успеха;
In order to fulfil their statutory aims and tasks, registered citizens'associations enjoy the right: Для достижения целей и задач, определенных в уставных документах, зарегистрированные объединения граждан пользуются правом:
But they also enjoy equal rights, and have the same duties, in the public arena. Но вместе с тем они пользуются равными правами и имеют одинаковые обязанности перед обществом.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity. Соглашение о создании МУС эксплицитно постулирует, что главы государств не будут пользоваться иммунитетом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.