Sentence examples of "enlarging" in English with translation "увеличиваться"

<>
New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log). Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается).
The amendment to article 43 of the Convention, approved unanimously by the Conference of States Parties in December 1995 and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 50/155 of 21 December 1995, was accepted in writing by two thirds of the States parties in February 2002, thereby enlarging the membership of the Committee from 10 to 18. В феврале 2002 года была принята в письменной форме двумя третями государств-участников поправка к статье 43 Конвенции, единогласно утвержденная Конференцией государств-участников в декабре 1995 года и позднее одобренная Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/155 от 21 декабря 1995 года; в соответствии с этой поправкой число экспертов в составе Комитета увеличится с 10 до 18 человек.
Liver's enlarged and necrotic. Печень увеличена, с признаками некроза.
Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity. Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность.
Enlarged stirrup in my inner ear. Увеличенное стремя во внутреннем ухе.
V maximum capacity of the enlarged cargo tank, V максимальная вместимость увеличенного грузового танка,
Okay, you know pop pop has an enlarged heart. Вы знайте, что у дедули увеличенное сердце.
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray. Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
A-a stomach perf with intestinal obstruction and an enlarged liver. Перфорация желудка с непроходимостью кишечника и увеличенная печень.
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat. Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться.
If the video is higher resolution, it will be enlarged to fit the TV. Если это видео с высоким разрешением, то оно будет увеличено до телевизионного формата.
These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today. Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе.
Women are the only female mammals whose breasts become enlarged at puberty, independent of pregnancy. А женщины – единственные из самок млекопитающих, груди которых увеличиваются не только во время беременности, но и с наступлением половой зрелости.
Those problems are real, but their solutions lie in the new vistas of the enlarged EU: Эти проблемы реальны, но решение их лежит в новых перспективах увеличенного ЕС:
it helped to stabilize Europe as it enlarged to 26 members, almost double the Cold War number; он помог стабилизировать Европу, поскольку число ее членов увеличилось до 26, что почти удвоило число стран со времен Холодной войны;
The, uh, sun damage on his left elbow and his gastrocnemius on his right leg is enlarged. Загар на левом локте, и икроножная мышца его правой ноги увеличена.
If nothing else gets us, the human species will become extinct when our aging sun begins to enlarge. Если не будет других факторов, то человеческий вид может исчезнуть в тот момент, когда наше стареющее Солнце начнет увеличиваться в размере.
The third moment came after the Berlin Wall fell, and it was feared that an enlarged Germany might destabilize Europe. Третий раз был, когда пала Берлинская стена, и многие опасались, что увеличившаяся Германия может дестабилизировать Европу.
It's used to test for prostate cancer, but there are all sorts of reasons why your prostate might be enlarged. Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена.
An enlarged version of the Skipjack class nuclear attack sub, George Washington’s design incorporated space for sixteen Polaris ballistic missiles. Это увеличенная версия атомных ударных подводных лодок класса Skipjack. В конструкции субмарины George Washington предусмотрено место для 16 баллистических ракет «Поларис».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.