Exemples d'utilisation de "ephemeral monopoly" en anglais

<>
A new way for bots to receive input with ephemeral buttons attached to the last message Новый способ ввода сообщений — с помощью временных кнопок, прикрепленных к последнему сообщению.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster. Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
"Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key" or "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY" "На сервере используется слабый эфемерный открытый ключ Диффи-Хеллмана" или "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY"
To address this, there are targeted political and social reforms, which strengthen the state's capital participation in the economy, increase the people's influence over the state and weaken the monopoly held by private capital over society in favour of the state. Решением являются целевые политические и социальные реформы, которые позволят укрепить долевое участие государства в экономике, усилит роль граждан в управлении государством и ослабит монопольное положение частного капитала в обществе в пользу государства.
The euphoria of fans whose team wins a major sporting event is ephemeral. Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна.
“The monopoly of power belongs to the old group.” Монополия власти принадлежит старой группе».
Both groups' demand is inherently ephemeral. Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
A market with single seller and multiple buyers is a monopoly. Рынок с одним продавцом и несколькими покупателями является монополией.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority. Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика.
Called the Markets in Financial Instruments (Mifid) directive, it abolished the monopoly enjoyed by stock exchanges in each EU country in 2007 – although some, like London, had already started introducing competition. Она в 2007 году отменила монополию, которой пользовались фондовые биржи в каждой стране ЕС – хотя некоторые, например, Лондон, к тому времени уже начали внедрять соперничество.
the pre-crisis period of consuming capital gains that turned out to be at least partly ephemeral inevitably led to a post-crisis period of inhibited spending, diminished demand, and higher unemployment. предкризисный период развращающих прибылей от вложенного капитала, который оказался частично, по крайней мере, мимолетным явлением, привел к пост-кризисному периоду сдержанных расходов, сниженного потребления и высокой безработицы.
Before the launch of EBS (which was created through collaboration between several large banks, Thomson Reuters had close to a monopoly on the market. До начала работы EBS (которая была создана совместными усилиями нескольких крупных банков) компания Thomson Reuters была практически монополистом на рынке.
Popularity is ephemeral and should never guide national policy. Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
For example, last month, OGK-1, an energy-generation company Sechin heads, announced it would no longer use Gazprom gas. The move could cost the gas monopoly $600 million. Так, в октябре этого года возглавляемая Сечиным энергетическая компания «ОГК-1» отказалась покупать газ у корпорации «Газпром»; этот шаг может обойтись монополисту в шестьсот миллионов долларов США.
Whatever the outcome, it seems that in the case of the 2002 World Cup the effects of success in a major sporting event will not be ephemeral. Однако каковы бы ни были результаты, кажется, что в случае чемпионата мира по футболу 2002 года, последствия успеха команды в крупнейшем спортивном соревновании не будут недолговечными.
It’s a monopoly. Это монополия.
Popsicle represents the ephemeral penis. Фруктовый лёд символизирует эфемерный пенис.
It’s not a surprise that the whole structure came crashing down shortly after Gorbachev removed the communist party’s political monopoly: the USSR was created, and deliberately designed to function, as a single-party state. Поэтому неудивительно, что вся система рухнула сразу после того, как Горбачев лишил Коммунистическую партию ее политической монополии: СССР был создан и должен был функционировать как однопартийное государство.
Emotional ties are ephemeral and undependable. Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны.
It would mean a rapid end to Moscow’s energy monopoly in Europe. Это означало бы стремительный крах московской энергетической монополии в Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !