Sentence examples of "epicenter" in English

<>
China is at the epicenter of the problem. Эпицентром проблемы можно считать Китай.
The island of Lesbos was, and remains, its epicenter. Его эпицентром был – и остаётся – остров Лесбос.
France is not the epicenter of the eurozone crisis. Франция не является эпицентром кризиса еврозоны.
Pakistan, not Afghanistan, has become the epicenter of international terrorism. Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма.
The US, the epicenter of the crisis, is in particular trouble. США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности.
The IMF is at the epicenter of large-scale global coordination challenges. МВФ находится в эпицентре крупномасштабных глобальных проблем координации.
Sub-Saharan Africa will certainly be one epicenter of the oil crunch. Одним из эпицентров нефтяного крушения определенно станет Черная Африка.
And depending on the intensity of the sensor, they can determine the epicenter. И в зависимости от интенсивности сигнала, они могут определить где находится эпицентр.
So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter. Так что землетрясение в Манагуа началось 60 секунд спустя его образования в эпицентре.
The eurozone has been at the epicenter of this contractionary force on global growth. Еврозона оказалась в эпицентре этой силы, сдерживающей мировой экономический рост.
Today, they have emerged as the global epicenter of transnational terrorism and the heroin trade. Сегодня они превратились в эпицентр глобального транснационального терроризма и торговли героином.
The epicenter for Sunni militancy in Lebanon appears to be the northern city of Tripoli. Эпицентром воинствующих суннитских движений в Ливане, по-видимому, следует считать северный город Триполи.
Khodorkovsky, of course, was at the very epicenter of Russian human rights activism for a decade. Ходорковский был эпицентром российского правозащитного активизма в течение целого десятилетия.
So, within six months Europe became the epicenter of the money-laundering activities of the world. Итак, в течение шести месяцев Европа стала эпицентром всего отмывания денег в мире.
Its neighbors to the west, Cyprus and Greece, are at the epicenter of the eurozone crisis. Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны.
He sees Russia moving toward an alliance with China as the new, emerging epicenter of global politics. В движении России к альянсу с Китаем он видит формирование нового эпицентра глобальной политики.
His mapping and statistical analysis helped identify the epicenter of the outbreak and thus its root cause. Картография и методы статистического анализа помогли ему найти эпицентр вспышки и, тем самым, выявить её первоисточник.
Take the four countries at the epicenter of the euro-area crisis: Greece, Ireland, Portugal and Spain. Возьмем четыре страны, оказавшиеся в эпицентре кризиса еврозоны: это Греция, Ирландия, Португалия и Испания.
Japan’s corporate zombies were at the epicenter of its first “lost decade” in the 1990’s. Японские корпоративные зомби оказались в эпицентре событий в ее первое «потерянное десятилетие» в 1990-е годы.
During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation. В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.