Sentence examples of "escape" in English with translation "бежать"

There was no place to escape to. Бежать было некуда.
One of our test subjects attempted to escape. Один из испытуемых пытался бежать.
When we tried to escape, the rebels captured us. Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
He was about to get caught during his escape. Его чуть не поймали, когда он бросился бежать.
She was shot, fell through a window trying to escape. В неё стреляли, она пыталась бежать через окно.
We'll tell those in Marburg she tried to escape. А в Марбурге скажем, что она пыталась бежать.
I caught him trying to escape through the ventilation system. Я поймал его, когда он пытался бежать.
Delilah has just learned that lke is planning to escape. Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать.
Finally, I had the tool I need to arrange my escape. Наконец-то я получила инструмент, с помощью которого могла бежать.
How will a pin out of a bunk help us escape? Как гвоздь из койки поможет нам бежать?
It appears they wanted to signal and gain time for others to escape. Принцесса и её сопровождающие наверняка бежали и увезли золото.
I remember everyone was running that day, but no one could escape that heavy fog. Я помню, как все бежали в тот день, но никто не смог избежать того сильного тумана.
They had come to Idlib to escape President Bashar al-Assad’s regime two years earlier. Они бежали в Идлиб два года назад, спасаясь от режима президента Башара Асада.
Some have been permitted to flee Ukraine to escape civil society’s demands for criminal prosecution. Кто-то получил возможность бежать с Украины, ускользнув от требований гражданского общества о привлечении к уголовной ответственности.
If more residents flee simultaneously, the escape route could quickly become congested, putting everyone in danger. И если побежит большое число резидентов одновременно, могут переполниться эвакуационные дороги, подвергая опасности всех бегущих.
If I couldn’t escape, I might be stuck with them even after my ransom was paid. Если бы мне не удалось бежать, то я застряла бы с ними даже после выплаты нужной суммы.
Well, all I see are a bunch of weak men running from their lives, trying to escape. А все, что я здесь вижу, это кучка слабых людей, которые бегут от своей жизни, надеясь исчезнуть.
But what if she's involved in marly's murder some way And we helped her escape? Но что если она каким-то образом была вовлечена в убийство Марли и мы помогли ей бежать?
She gave birth with minimal medical assistance, after a failed attempt to escape to her mother’s house. Ольга родила с минимальной медицинской помощью после неудачной попытки бежать домой к своей матери.
“All of the people I am in contact with want to escape, but they don’t know how.” — Все те, с кем я поддерживаю связь, хотят бежать, но они не знают, как это сделать».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.