Sentence examples of "eu enlargement" in English with translation "расширение евросоюза"

<>
Translations: all80 расширение евросоюза11 other translations69
Initially, Russia tolerated EU enlargement. Первоначально Россия не протестовала против расширения Евросоюза.
Now EU enlargement may be equally costly. Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого.
EU enlargement marks the beginning of a new era. Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры.
EU enlargement is the greatest political task of our generation. Расширение Евросоюза - величайшая политическая задача нашего поколения.
- EU enlargement takes time while Nato enlargement is relatively speedy. Расширение Евросоюза требует времени, в то время как расширение НАТО происходит относительно быстро.
There is, indeed, a trade-off between EU enlargement and deepening of policy coordination. Налицо противоречие между расширением Евросоюза и улучшением координации политики его членов.
The fourth shock was eastern EU enlargement, which has brought extraordinary chances for trade and investment in the east, but has also brought massive low-wage competition. Четвертым шоком стало расширение Евросоюза на восток, что исключительно благоприятствовало развитию торговли и инвестициям на востоке, но также, в свою очередь породило сильную конкуренцию за счет низкой заработной платы.
If the Irish vote No a second time, and this leads to the postponement of EU enlargement, they would place an unreasonable and unbearable burden on Europe. Если ирландцы проголосуют против во второй раз, и это приведет к тому, что расширение Евросоюза будет отложено, то они возложат на плечи Европы чрезмерное и непереносимое бремя.
Germany has a migraine: its economy has the worst performance in Euroland, EU enlargement seems more threat than opportunity, the weak euro causes Angst, Brussels wants to slash its cushy state subsidies. У Германии нынче головная боль: её экономика показывает самые худшие результаты среди стран, перешедших на евро. Расширение Евросоюза, по-видимому, несёт в себе больше опасности, чем новые возможности, и слабость евро вызывает беспокойство, Брюссель собирается урезать свои дармовые государственные субсидии.
Only a few years ago EU and NATO enlargement were regarded as wild dreams. Еще несколько лет назад расширение Евросоюза и НАТО считалось несбыточной мечтой.
What binds them together is the knowledge that the long-standing, familiar bargains between today's EU members will be massively disrupted a few years down the road of enlargement of the Union which is to encompass most of the countries of Central and Eastern Europe. Вместе их связывает понимание того, что давнишние, родственные отношения между нынешними членами Евросоюза через несколько лет будут практически полностью разрушены после расширения Евросоюза, в который войдут большинство стран Центральной и Восточной Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.