Exemples d'utilisation de "eulerian representation" en anglais
we now call it an Eulerian path - you can never lift your stylus from the surface and you can never go over the same line twice.
сейчас это называется Эйлеров путь, когда при начертании вам нельзя отрывать своё перо от поверхности и вы никогда не можете провести по одной и той же линии дважды.
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides.
Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
The working group appreciated the MSC-W proposal to couple the Eulerian photo-oxidant model with an aerosol model and encouraged the ongoing collaboration between MSC-W, CCC, the University of Helsinki, the University of Stockholm and the Finnish Meteorological Institute, in the framework of the Nordic Research Council (NMR).
Рабочая группа дала высокую оценку предложению МСЦ-З увязать эйлерову модель фотоокислителей с моделью аэрозолей и высказалась в поддержку сотрудничества между МСЦ-З, КХЦ, Хельсинкским университетом, Стокгольмским университетом и Метеорологическим институтом Финляндии в рамках Научно-исследовательского совета стран Северной Европы (НИС).
After a long search, I have found a suitable business partner for my representation.
После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту.
Mr. R. DERWENT presented the results of the workshop on the review of the EMEP unified Eulerian model, held in early November 2003 in Oslo.
Г-н Р. ДЕРВЕНТ сообщил о результатах рабочего совещания по обзору унифицированной модели Эйлера ЕМЕП, которое состоялось в начале ноября 2003 года в Осло.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation.
Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
Mr. Jesper Christensen (Denmark) described the Danish Eulerian hemispherical model (DEHM) and compared its parameterizations with those in the EMEP model.
Г-н Йеспер Кристенсен (Дания) привел описание датской модели Эйлера в масштабах полушария (DEHM) и сравнил схему ее параметризации с аналогичной схемой, использующейся в модели ЕМЕП.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
Requested MSC-W to prepare, by October 2003, for the validation of the Eulerian model by drawing up, in consultation with interested Parties, a list of specific tasks that needed to be performed, by making this list available through the secretariat to Parties and by reporting progress in the model validation work to the Task Force on Measurements and Modelling at its fourth meeting;
просил МСЦ-З подготовить к октябрю 2003 года для проверки достоверности модели Эйлера в консультации с заинтересованными Сторонами перечень конкретных задач, которые необходимо выполнить, и через секретариат распространить этот перечень среди Сторон, а также представить Целевой группе по измерениям и разработке моделей на ее четвертом совещании доклад о ходе работы по проверке достоверности модели;
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
Note the progress in the development of the unified Eulerian model for acidifying and eutrophying pollutants, ozone and particulate matter, recognize that the model validation should be pursued in 2003 as a matter of high priority, and call upon Parties to consider supporting the model validation work at MSC-W by taking up specific tasks;
отметить прогресс в деле разработки унифицированной модели Эйлера для подкисляющих загрязнителей и загрязнителей, вызывающих эвтрофикацию, а также для озона и твердых частиц, признать, что проверка достоверности модели должна быть продолжена в 2003 году в качестве задачи первоочередной важности и призвать Стороны рассмотреть вопрос об оказании поддержки проверке достоверности этой модели в МСЦ-З путем выполнения конкретных задач;
The systematic underestimation of sulphate and ammonium by the Eulerian model is a subject for further research and has consequences for the calculation of the transport of atmospheric particles.
Систематическая недооценка полученных с помощью модели Эйлера показателей по сульфату и аммонию является предметом дальнейших исследований и имеет последствия для расчета переноса атмосферных частиц.
I would urgently ask you to transfer the advance payment agreed upon into my account. Without this money I shall not be able to maintain your representation.
Настоятельно прошу Вас перевести оговоренный аванс на мой счет, в противном случае я не могу представлять Ваши интересы.
MSC-W will calculate the transport of sulphur and nitrogen compounds with the unified Eulerian model.
МСЦ-З проведет расчеты параметров переноса соединений серы и азота с помощью унифицированной модели Эйлера.
The Task Force discussed in particular the progress in the work on the assessment report, the review of the new unified Eulerian model, the draft EMEP monitoring strategy, recent heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) model developments, and cooperation between EMEP and the World Meteorological Organization's Global Atmosphere Watch programme.
Целевая группа, в частности, обсудила ход работы над докладом по оценке, оценку новой унифицированной модели Эйлера, проект стратегии мониторинга ЕМЕП, последние разработки моделей для тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей (СОЗ) и программу " Глобальная служба атмосферы " Всемирной метеорологической организации (ГСА ВМО).
He blames the three big businessmen Ihor Kolomoisky, Rinat Akhmetov, and Serhiy Lyovochkin, who have substantial representation in parliament.
Он возлагает всю вину на трех крупных бизнесменов Игоря Коломойского, Рината Ахметова и Сергея Левочкина, у которых в парламенте есть значительное представительство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité