Beispiele für die Verwendung von "ever after" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle25 andere Übersetzungen25
And they lived happily ever after И жили они долго и счастливо
And they lived together happily ever after. И после этого они зажили счастливо.
...and they all lived happily ever after. ... они жили счастливо и умерли в один день.
Oh you're a happily ever after guy? О, так ты веришь в "жили они долго и счастливо"?
No one ever dies and everybody lives happily ever after. Никто не умирает и все живут долго и счастливо.
When that happens, we can all live happily ever after. Когда это произойдет, мы все сможем жить долго и счастливо.
Neal, happily ever after isn't for guys like us. Нил, "жили долго и счастливо" не для таких, как мы.
But they all live happily ever after inside the mitten. Но они жили счастливо в рукавичке.
Live happily ever after and stick me in the funny farm? И живете долго и счастливо, отправив меня на веселую ферму?
If you do the rit thing, you get to live happily ever after. Если поступишь правильно - будешь жить долго и счастливо.
My wife is out right now buttering up your wife - so we can live happily ever after. Моя жена прямо сейчас умасливает твою, чтобы в будущем мы все жили счасливо.
People think princesses are supposed to wear tiaras, marry the prince, always look pretty and live happily ever after. Люди думают, что принцесса просто носит диадему, выходит замуж за принца и они живут счастливо до конца дней своих.
Mom and dad live happily ever after, And Sam and I grow up Playing little league and chasing tail? Мама и папа будут жить долго и счастливо, а мы с Сэмом вырастем, играя в Малой лиге и таская девчонок за косички?
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
The good guys arrived, took the cute, mistreated animals from the hands of the evil traffickers, and everyone lived happily ever after." Пришли добрые люди, забрали милых замученных животных из рук злых браконьеров, и все после этого жили долго и счастливо.
So unlike the chivalrous charmers of yore, these contemporary heroes are contractually bound to live happily ever after if their princess so chooses. Таким образом, в отличие от благородных рыцарей и заколдованных красавиц былых времен, современные герои этой сказки связаны условиями контракта, которые обязывают их жить вместе долго и счастливо, если принцесса того пожелает.
Just because we can't live happily ever after doesn't mean that we can't have a little fun once in a while. Только потому что мы не можем "жить долго и счастливо", не значит, что мы не можем немного повеселиться время от времени.
This kind of thinking should be confined to fairy tales; if it were actually tried in the real world, nobody would live happily ever after. Такого рода мысли должны быть только в сказках. Если они будут опробованы в реальном мире, никто после этого не заживёт долго и счастливо.
the nicer he is to her, the less she nags him about leaving wet towels on the bed - and ultimately, they live happily ever after. Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо.
But its economy is nonetheless stronger than ever after the challenges of reunification and the necessary reform of the country's labor market and welfare systems. Тем не менее, ее экономика остается сильной, как никогда, пройдя испытание воссоединений и необходимых реформ рынка труда страны и системы социального обеспечения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.