Sentence examples of "exaggerated" in English with translation "преувеличивать"

<>
The problem is real, though exaggerated. Однако проблема реальна, хотя ее размеры преувеличены.
The dangers should not be exaggerated. Не стоит преувеличивать опасности.
Our triumphs and virtues are exaggerated; Наш триумф и добродетели преувеличены;
But this fear is probably exaggerated. Но эти страхи, скорее всего, преувеличены.
OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated. Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено.
Actually, Bia, all those stories are highly exaggerated. Умничка, все эти истории сильно преувеличены.
Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
However, they are often exaggerated and certainly not insurmountable. Однако их часто преувеличивают сверх меры, и с ними определённо можно справиться.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced. Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
Still, the significance of these changes should not be exaggerated. Но всё-таки значение этих изменений не следует преувеличивать.
The dangers of the crisis in Ukraine cannot be exaggerated. Опасность кризиса в Украине не возможно преувеличить.
One: Reports of Russia’s demise have been greatly exaggerated. Первый. Сообщения об упадке России являются чрезвычайно преувеличенными.
How the Pentagon Exaggerated Russia’s Cold War Super Weapons Как Пентагон преувеличивал информацию о супероружии Советского Союза
But the magnitude of the economic costs should not be exaggerated: Но не стоит преувеличивать величину экономических затрат:
Of course, the Romanovs’ hold over Russians shouldn’t be exaggerated. Конечно, влияние Романовых на Россию не следует преувеличивать.
On the other hand, China's power should not be exaggerated. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled. Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными.
Although they often have exaggerated sectarian threats, the danger is rising. Хотя они зачастую преувеличивают сектантские угрозы, опасность усиливается.
Indeed, the evidence that was presented publicly was thin and exaggerated. Доказательства, представлявшиеся общественности, были шаткими и преувеличенными.
Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated. Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.