Exemplos de uso de "exchange value" em inglês com tradução para o russo

<>
Commerce, on the other hand, is relatively quick, essentially creative, highly effective and efficient, and fundamentally honest, because we can't exchange value for very long if we don't trust each other. С другой стороны, есть бизнес - он довольно быстр, очень креативен, очень эффективен и, в-общем, честен - нельзя долго обмениваться ценностями без доверия друг другу.
Once Europe's political leaders recognize their failure to make necessary reforms is threatening not only the euro's foreign exchange value but also its existence, reforms will be made and the euro will soar. Как только европейские политические лидеры осознают, что неудача в проведении необходимых реформ угрожает не только обменному курсу евро по отношению к иностранным валютам, но также и его существованию, реформы будут проведены, и евро стремительно поднимется.
The improvement in dollar-denominated prices for pulp, paper and paperboard commodities was in part a reflection of continued weakness in the exchange value of the US dollar as well as increased product demand in 2004. Повышение цен на целлюлозу, бумагу и картон в долларах было отчасти вызвано по-прежнему низким обменным курсом доллара США, а также повышением спроса на эту продукцию в 2004 году.
In relation to preferential transactions, it was noted that the criterion was whether the transaction involved a contemporaneous exchange of value. В отношении преференциальных сделок было отмечено, что связанный с ними критерий заключается в том, сопряжена ли такая сделка с одновременным обменом активами.
For messages created in Exchange, the value is in the format <GUID@ServerFQDN>, including the angle brackets (< >). Для сообщений, созданных в Exchange, значение представлено в формате <GUID@ServerFQDN>, включая угловые скобки (< >).
If you do not specify one of these values, Exchange uses a value of kilobytes (KB). Если единица измерения не указана, по умолчанию считается, что значение задано в килобайтах (КБ).
Recent market transactions on the European Climate Exchange place the value of carbon somewhere between $10 and $100 per ton. Исходя из недавних сделок на Европейской климатической бирже, стоимость углерода составляет от 10 до 100 долларов за тонну.
Never: If the remote domain does not use Exchange, use this value. Никогда: если в удаленном домене не используется Exchange, укажите это значение.
In the EAC, go to Recipients > Mailboxes > select the mailbox > click Edit > Mailbox features > and verify the Exchange ActiveSync value in the Mobile Devices section. В Центре администрирования Exchange откройте Получатели > Почтовые ящики > выберите почтовый ящик > нажмите Изменить > Функции почтового ящика и проверьте значение Exchange ActiveSync в разделе Мобильные устройства.
Except as a method of purchasing within your app in accordance with these Terms or with our prior written authorization, you may not sell, trade, or exchange electronic value, including without limitation Gift Card balances, with any third party, nor may you enable or allow others to do so. Вы не имеете права предлагать к продаже, продавать или обменивать электронные платежные средства, в том числе, среди прочего, остатки на подарочных картах, кроме как в качестве средства оплаты покупок в вашем приложении в соответствии с настоящими Условиями или с нашего предварительного письменного разрешения, любым третьим лицам, а также помогать или позволять другим лицам совершать такие действия.
Even accounting for the very large peso devaluation, the US dollar rate of return varies between -2.5% and 4% per year, depending on the real exchange rate used to value the peso assets of AFJP's after the devaluation in January 2002. Даже принимаю во внимание девальвацию песо, норма прибыли в долларах равнялась 2.5% - 4% в год, в зависимости от курса обмена, используемого для оценки активов AFJP после девальвации в январе 2002 года.
For outbound messages sent from Exchange Online, this value is blank. Для исходящих сообщений, отправленных из Exchange Online, это значение будет пустым.
For inbound messages sent to Exchange Online, this value is blank. Для входящих сообщений, отправленных в Exchange Online, это значение будет пустым.
Under this scheme, the long-term profitability and survival of an exchange depends on the value of its traded shares, just like any other listed company. По такой схеме долгосрочная рентабельность и выживание биржи зависит от стоимости ее акций, как и в случае любой другой компании, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг.
Such a model would empower billions of Internet users by making them beneficiaries of a transactional exchange – one that adds value in every direction. Эта схема даст возможность миллиардам пользователей Интернета стать получателями доходов за счет операционного обмена – обмена, который добавляет стоимость в любой области деятельности.
One year, they might seek to control inflation, but the previous year they sought to reduce unemployment, and next year they might try to lower the government's debt refinancing costs, and the year after that they might worry about keeping the exchange rate at whatever value their political masters prefer. В один год они могли пытаться контролировать инфляцию, но в предыдущий год они старались сократить уровень безработицы, а в следующий год они могли попытаться снизить стоимость рефинансирования долгов своих правительств, а через год после этого они могли начать беспокоиться о поддержании обменного курса на том уровне, который необходим их политическим начальникам.
This liquidity acquires familiar properties: used as a means of exchange and as a store of value, it becomes a form of money. Эта ликвидность обладает знакомыми свойствами: используемая как средство обмена и хранения стоимости, она превращается в разновидность денег.
CFD or Contract for Differences is an agreement to exchange the difference in value of a financial instrument between the time at which the contract is opened and the time at which the contract is closed. CFD или Контракт на разницу является соглашением по обмену разницы в стоимости финансового инструмента между временем, на которое открывается контракт, и временем, на которое контракт закрывается.
For Hamas, on the other hand, the prisoner exchange embodied the core value of steadfastness. С другой стороны, для Хамаса обмен заключенного стал воплощением их основной ценности - стойкости.
The informal or black market exchange rate determines the value of the kyat according to supply and demand in the marketplace. Обменный курс на неофициальном или черном рынке устанавливает ценность кьята в зависимости от спроса и предложения на рынке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!