Verwendungsbeispiele von "execute" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
HOW WE EXECUTE YOUR TRADES КАК МЫ ИСПОЛНЯЕМ ВАШИ СДЕЛКИ
Execute projects business process component forms Выполнение форм компонентов бизнес-процесса проектов
execute provisions related to the protection and conservation of the environment; осуществление действий, связанных с защитой и сохранением окружающей среды;
Do you think Daenerys would execute me, and pardon you? Думаете, Дейенерис казнит меня и помилует вас?
Why does an order often execute at a price that differs from the one I saw in the terminal when it was opened? Почему ордер часто исполняется не по той цене, которую я вижу в терминале в момент открытия?
(ITA) Execute final fiscal LIFO report (ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО
Although the parties did not execute a single contract document, but exchanged a series of letters, the defendant installed the system, the parties signed an acceptance test protocol certifying performance in accordance with the “Sales Agreement” and the plaintiff made full payment. Хотя стороны не подписали ни одного договорного документа, а обменялись только несколькими письмами, ответчик поставил и установил оборудование, стороны подписали протокол приемочных испытаний, удостоверяющий, что функционирование оборудования происходит в соответствии с " договором купли-продажи ", и истец произвел полную оплату.
And then if you have something you like, you can download it onto your robot and execute it in real life, run the program in real life. Если вам что-то нравится, вы можете скачать это для своего робота и воспроизвести в настоящей жизни, запустить программу в реальности.
If it is disabled, the start() function will stop execute for all experts when a new tick incomes. Если она отключена, с приходом нового тика для всех экспертов перестает запускаться функция start().
Execute, modify and monitor live trades Исполнение, изменение и отслеживание торговых сделок в режиме реального времени
Click Execute to run the queries. Щелкните Выполнение, чтобы выполнить запросы.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
I'm gonna execute a terrorist and a crime lord. Я казню террористку и криминального царька.
Click Execute to calculate the statistics. Нажмите Выполнение, чтобы вычислить статистику.
For online trading, only one stream is provided for expert advisors to execute transactions, which is launched in the software trading context (context of automatic trading from expert advisors). Для проведения торговых операций советниками предусмотрен всего один поток, который запускается в программном торговом контексте (контекст автоматической торговли советниками).
Allows brokers with power of attorney to execute trades on their clients behalf Позволяет брокерам с доверенностями исполнять сделки от лица их клиентов
We can execute your order immediately. Мы можем выполнить Ваш заказ немедленно.
We execute CFD and other Trades with you with respect to a wide variety of Underlying Markets. Мы осуществляем Контракты на разницу и другие Сделки с вами в отношении широкого спектра Базовых инструментов.
Execute him now, and everything he knows is gone forever. Казните его сейчас и все, что ему известно будет утрачено навсегда.
Read and Execute, List Folder Contents, Read «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!