Exemples d'utilisation de "expands" en anglais

<>
This expands educational and employment opportunities. Это расширяет возможности образования и трудоустройства.
The audience also expands to Friends (+) Аудитория также расширяется до Друзей (+)
Recipient resolution is when the Exchange server expands and resolves all recipients in a message. Разрешение получателей — это процесс, в ходе которого сервер Exchange Server разворачивает и разрешает всех получателей сообщения.
Moreover, a person who also contributed to the creation of the research is wife of former Polish Foreign Minister Radoslaw Sikorski, Mrs. Anne Applebaum, whose Washington Post magazine was described by Professor Stephen Walt from Harvard University on his Twitter as the one which “expands of columnists, but not the range of likely opinions.” Кроме того, человеком, который также внес свой вклад в создание исследования, является жена бывшего министра иностранных дел Польши Радослава Сикорского (Radoslaw Sikorski), г-жа Энн Эплбаум (Anne Applebaum), чья газета The Washington Post, по словам профессора Стивена Уолта (Stephen Walt) из Гарвардского университета, «разрастается за счет комментаторов, но не спектра возможных мнений».
Expansion completely expands nested levels of recipients into individual recipients. При этом вложенные уровни получателей полностью разворачиваются в отдельных получателей.
Expands distribution lists if that is required. При необходимости расширяет списки рассылки.
The table expands to include the new row. Таблица расширится, и в нее будет включена новая строка.
By default, categorizer recursively expands distribution groups and checks restrictions for each message that passes through the system. По умолчанию классификатор рекурсивно разворачивает группы рассылки и проверяет ограничения для каждого сообщения, проходящего через систему.
aspect-fit: video is rendered in aspect-fit layout; tapping expands to full screen and enables tilt-to-explore aspect-fit: видео отображается согласно соотношению сторон; при касании изображение разворачивается на весь экран и панорамируется при наклоне
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
Pasting column data expands the table and adds a heading Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы
aspect-fit: image is rendered in aspect-fit layout; tapping expands to full screen and enables tilt-to-explore aspect-fit: изображение отображается согласно соотношению сторон; при касании изображение разворачивается на весь экран и панорамируется при наклоне
This feature replaces and expands the existing forecast position functionality. Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей.
Pasting data below the table expands the table to include it Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой
aspect-fit: animated GIF is rendered in aspect-fit layout; tapping expands to full screen and enables tilt-to-explore aspect-fit: анимированный GIF-файл отображается согласно соотношению сторон; при касании GIF-файла изображение разворачивается на весь экран и панорамируется при наклоне
Snap expands the way you use your Xbox One console. Прикрепление расширяет возможности использования вашей консоли Xbox One.
Each must be carefully monitored as the use of PPPs expands. Так как использование ГЧП расширяется, каждый из них должен быть тщательно контролирован.
Russia expands in the Middle East as America's 'honest broker' role fades Россия расширяет свои позиции на Ближнем Востоке на фоне снижения роли «честного посредника» США
Can it survive once the Union expands from 15 members to 25? Сможет ли она выжить после того, как Союз расширится от 15 членов до 25?
A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably. Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !