Sentence examples of "exploit" in English with translation "использовать"

<>
Just exploit it; just build things." Просто используйте эти знания, просто делайте вещи.
Europe’s challenge is to exploit this economic potential. И задача Европы состоит в том, чтобы использовать этот экономический потенциал.
Europe does not hesitate to exploit its preeminent economic position. Европа не стесняется использовать свое выдающееся экономическое положение.
Images may not exploit political, sexual or other sensitive issues. Изображения не должны использовать политические, сексуальные или другие острые проблемы.
The Soviet Union sought to exploit those moments of weakness. Советский Союз стремился использовать эти моменты слабости.
But will the new government exploit this unique opportunity for reform? Но будет ли новое правительство использовать эту уникальную возможность для проведения реформы?
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
Here, researchers are keen to exploit national, ethnic, and racial bio-databanks. Здесь исследователи с готовностью используют национальные, этнические и расовые базы биоданных.
Do not let the current regime exploit them to extend this crisis." Не дайте нынешнему режиму использовать их для продления этого кризиса".
The handbook identifies several Russian weaknesses that U.S. forces can exploit. В справочнике есть указания на некоторые «слабые места» российской армии, которые могут использовать ВС США.
Anything else is an invitation for outsiders to exploit Europe's divisions. Все остальное — это повод для внешних сил использовать разногласия между европейцами в своих интересах.
These artists have become vessels for corporate America to exploit to sell commerce. Современные рэперы превратились в инструменты корпоративной Америки, которая использует их, чтобы продавать свои товары.
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare. Террористы также могут использовать новую уязвимость киберпространства для партизанской войны.
Two years ago, the Islamic State began to exploit the border as well. Два года назад границу стало использовать и «Исламское государство».
Efforts by the regime to exploit and channel protests have had unexpected consequences. Усилия режима по использованию и направлению протестов в нужное русло привели к неожиданным последствиям.
So it's everywhere, and we need to know how to exploit it. Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать.
The two model portfolios described above use ETFs in an attempt to exploit momentum. Эти два модельных портфеля, описанные выше, используют ETF в попытке поймать моментум.
But why does Europe find it so hard to exploit IT for productive purposes? Но почему Европа считает, что так трудно использовать ИТ в производительных целях?
But many haven’t hesitated to exploit their bargaining power to make special demands. Но многие из них без сомнений использовали свое положение для того, чтобы формулировать специальные требования.
Schröder has been the first post-war Chancellor to exploit it for campaign purposes. Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.