Sentence examples of "exuberant" in English

<>
His problem is not a desiccated lack of ideas but an exuberant excess of them. Его проблема – не сухой дефицит идей, а их обильный избыток.
So while Gujarat’s overall record is undoubtedly very good all through the last three decades, its performance in the 2000s does not seem to justify the wild euphoria and exuberant optimism about Modi’s economic leadership. Достижения Гуджарата, несомненно, были очень хорошими в течение последних трех десятилетий, однако данные о его успехах в 2000-е годы не оправдывают ту чрезмерную эйфорию и избыточный оптимизм по поводу экономического руководства Моди.
There is an exuberant Russian presence in London, New York and on Mediterranean beaches that is totally out of line with the size of Russia's economy. Обильное присутствие русских в Лондоне, Нью-Йорке и на средиземноморских пляжах совершенно не соответствует размеру российской экономики.
“In truth, the upcoming state armament program GPV 2018-2025 is probably not going to fund a single Leader-class, but it may pay for several ‘super-Gorshkovs’ which could be considered a cheaper, more practical, and less exuberant platform that will still have potent capabilities (once they get air defenses to work).” «Реализуемая в настоящее время государственная программа вооружений (ГПВ) 2018 — 2025, судя по всему, не предусматривает создание ни одного эсминца класса „Лидер", однако в ней, возможно, есть средства на строительство нескольких кораблей класса „Супер-Горшков", которые можно считать более дешевыми, более практичными и менее избыточными платформами. Однако они обладают значительными возможностями (если получат системы противовоздушной обороны)», — отмечает Кофман.
My life was not exuberant. Моя жизнь потеряла краски.
Exuberant financial markets could hardly ask for more. Полные энтузиазма финансовые рынки вряд ли могли бы желать большего.
Herein lies the biggest danger in today’s exuberant headlines about growth. В этом заключается самая большая опасность сегодняшних восторженных заголовков о росте.
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth. Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants. Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения.
And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn. И вот они вместе танцуют этот весёлый, жизнерадостный танец прямо на своём газоне.
Recent Gallup polls report that Americans are no longer feeling exuberant, but certainly still feel comfortable. По последним данным опроса Гэллопа, американцы больше не считают себя процветающими, но, несомненно, все еще чувствуют себя достаточно комфортабельно.
Are Brazilians too exuberant? Might it be time for foreign investors to pull their money out? Может быть, Бразилия слишком быстро растет и пришло время инвесторам забирать свои деньги?
Stock-market movements are certainly hard to explain, but there are reasons to believe that Brazilians might be rationally exuberant. В самом деле, изменения на фондовом рынке трудно объяснить, но есть основания полагать, что бразильский слишком быстрый рост имеет под собою рациональные обоснования.
Sharapova crushed powerful line drives from the back of the court, emphasizing the authority of her shots with an exuberant grunt. Шарапова отбивала мощные линейные мячи с дальнего края корта, часто сопровождая свои удары криками.
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей.
In Italy, domestic demand was less exuberant, but foreign capital was still needed at the margin to finance a large public debt. В Италии внутренний спрос был не столь быстрорастущим, но иностранный капитал требовался для дополнительного финансирования больших объёмов госдолга.
We get a little exuberant as we pass Gesu; it's not surprising to sort of mimic the architecture in this way. Наш полет стал несколько неуправляемым, когда мы оказались у Джезу, что и неудивительно, принимая во внимание архитектуру.
Zolushka, as Russians know her - a name that might be translated as "Goldie" - was played by the exuberant, golden-tressed and decidedly heavyset Yelena Zorina. Золушку, как ее называют русские - это имя можно впрямую перевести как Голди/Goldie - играла кипучая, жизнерадостная, с золотистыми косами и решительно грузная Елена Зорина.
And in America, where confidence is now excessive and exuberant, who would be surprised if the economy just plain collapses following a stock market implosion. А в Америке, с ее сегодняшней чрезмерной и буйно расцветшей самонадеянностью, кто был бы удивлен, если экономика просто потерпела бы крах, следуя резкому падению фондового рынка.
And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard. Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.