OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all35 обильный2 избыточный2 other translations31
My life was not exuberant. Моя жизнь потеряла краски.
Exuberant financial markets could hardly ask for more. Полные энтузиазма финансовые рынки вряд ли могли бы желать большего.
Herein lies the biggest danger in today’s exuberant headlines about growth. В этом заключается самая большая опасность сегодняшних восторженных заголовков о росте.
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth. Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants. Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения.
And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn. И вот они вместе танцуют этот весёлый, жизнерадостный танец прямо на своём газоне.
Recent Gallup polls report that Americans are no longer feeling exuberant, but certainly still feel comfortable. По последним данным опроса Гэллопа, американцы больше не считают себя процветающими, но, несомненно, все еще чувствуют себя достаточно комфортабельно.
Are Brazilians too exuberant? Might it be time for foreign investors to pull their money out? Может быть, Бразилия слишком быстро растет и пришло время инвесторам забирать свои деньги?
Stock-market movements are certainly hard to explain, but there are reasons to believe that Brazilians might be rationally exuberant. В самом деле, изменения на фондовом рынке трудно объяснить, но есть основания полагать, что бразильский слишком быстрый рост имеет под собою рациональные обоснования.
Sharapova crushed powerful line drives from the back of the court, emphasizing the authority of her shots with an exuberant grunt. Шарапова отбивала мощные линейные мячи с дальнего края корта, часто сопровождая свои удары криками.
In Italy, domestic demand was less exuberant, but foreign capital was still needed at the margin to finance a large public debt. В Италии внутренний спрос был не столь быстрорастущим, но иностранный капитал требовался для дополнительного финансирования больших объёмов госдолга.
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей.
We get a little exuberant as we pass Gesu; it's not surprising to sort of mimic the architecture in this way. Наш полет стал несколько неуправляемым, когда мы оказались у Джезу, что и неудивительно, принимая во внимание архитектуру.
And in America, where confidence is now excessive and exuberant, who would be surprised if the economy just plain collapses following a stock market implosion. А в Америке, с ее сегодняшней чрезмерной и буйно расцветшей самонадеянностью, кто был бы удивлен, если экономика просто потерпела бы крах, следуя резкому падению фондового рынка.
Zolushka, as Russians know her - a name that might be translated as "Goldie" - was played by the exuberant, golden-tressed and decidedly heavyset Yelena Zorina. Золушку, как ее называют русские - это имя можно впрямую перевести как Голди/Goldie - играла кипучая, жизнерадостная, с золотистыми косами и решительно грузная Елена Зорина.
And it hadn't been up for more than a couple hours before I received this exuberant email from the guy who mailed me this postcard. Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку.
So far, the exuberant reaction of markets to Trump’s victory – all US stock indices have reached multiple record highs – has not been reflected in “hard data.” Пока что бурная реакция рынков на победу Трампа – все американские фондовые индексы несколько раз побили свои рекорды – не находит подтверждения в реальной экономической статистике («hard data»).
Of course, to make faster and more inclusive growth a reality, thereby validating exuberant markets, more will be needed – namely, careful design, broad political buy-in, and sustained implementation. Для того чтобы повышение темпов роста экономики и её инклюзивности стало реальностью (а бурный подъём на рынках оказался оправдан), потребуется, конечно, ещё кое-что, а именно тщательное планирование, широкое политическое участие, настойчивость в реализации.
Employees parodied their favorite "Kill Bill" and "Pulp Fiction" scenes - Event Alliance provided directors and videography - the exuberant secretary danced with the snake and Blyumenkrants knew the world was righting itself. Сотрудники спародировали свои любимые сцены из фильмов «Убить Билла» и «Криминальное чтиво», Event Alliance предоставил режиссеров и видеоматериалы, а разряженная секретарша станцевала с желтой змеей, и Блюменкранц понял, что жизнь налаживается.
Growing up in a multicultural environment, we had African students in the house, and I learned about their stories, so different backgrounds, dependency on imported know-how, goods, services, exuberant cultural diversity. Я рос в многонациональной среде - у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу-хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии.

Advert

My translations