Verwendungsbeispiele von "facilitate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To facilitate disassembly and separation of handsets: облегчение разборки и сортировки деталей телефонных трубок:
Facilitate safe disembarkation by inspectors. способствуют безопасному убытию инспекторов.
12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
Attempts to facilitate development of electronic transport documents Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.
For businesses, ICT can improve efficiency and facilitate coordination. В сфере бизнеса ИКТ могут повысить эффективность и упростить координацию.
These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments. Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода.
This single document will facilitate trade flow and data unification. Этот единый документ будет способствовать развитию торговли и унификации данных.
To help facilitate split billing among multiple funding sources, you can do the following: Чтобы упростить разделение выставляемых счетов между несколькими источниками финансирования, можно сделать следующее:
establish [evidentiary] [rebuttable] presumptions to facilitate avoidance proceedings; and в целях облегчения процедур расторжения сделок могут быть установлены [доказательные] [опровержимые] презумпции; и
Facilitate internalizing externalities of forests in promoting sustainable forest management содействовать использованию внешних факторов лесов при способствовании неистощительному ведению лесного хозяйства,
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed. С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
Visa freedom will facilitate all of these international exchanges. Безвизовый режим облегчит весь процесс этого международного обмена.
c. Don't facilitate or encourage any violations of our policies. в. Не способствуйте нарушению наших правил и не поощряйте этого.
After all, such no-strings-attached databases do not just facilitate sharing; they enable stealing. Подобные базы данных с безусловным доступом не просто упрощают научный обмен, они делают возможным воровство.
The developed economies of the world can facilitate this process. Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Both developments indirectly benefit lenders because they facilitate the repayment of debts. И то, и другое косвенным образом идет на пользу кредиторам, так как способствует выплате долгов.
Encouraging rural women to take loans through the credit authorities and to facilitate available credits. поощрение сельских женщин к получению ссуд в кредитных организациях и упрощение порядка выдачи таких ссуд;
Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП.
Adverts must not constitute, facilitate or promote illegal products, services or activities. Реклама не должна содержать упоминания незаконной деятельности, услуг или продуктов, продвигать их или способствовать их распространению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!