Sentence examples of "fading" in English with translation "исчезать"

<>
That hope is fading, as the global economic crisis brings the differences between America and Europe to a head. Данная надежда исчезает по мере того, как глобальный экономический кризис обнажает разногласия между Америкой и Европой.
Fifty years after the launch of this daring mission, the tremendous achievement that emerged from it is fading from memory. Пятьдесят лет спустя, после запуска этой смелой миссии, огромное достижение, ставшее ее результатом, исчезает из памяти.
The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy-policy coordination. Старые асимметрии постепенно исчезают, и в сердцевине глобальной политико-экономической координации появляются новые распределительные вызовы.
Within 15 minutes of the General's face fading from the screen, 40 army units in Algeria declared their loyalty. В течение 15 минут после того, как с экрана исчезло лицо генерала, 40 воинских частей в Алжире заявили о своей лояльности.
But with "disappear," there's really no analogies - so Evan, what you want to do here is to imagine the cube slowly fading out, okay. Но для "исчезновения" аналогов нет. Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in March, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии, индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорился в марте, вероятно, связано это с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
In Norway, the CPI is forecast to have accelerated in February, probably due to the fact that the effect of lower oil prices is gradually fading. В Норвегии индекс потребительских цен, по прогнозам, ускорится в феврале, вероятно, это связано с тем, что эффект снижения цен на нефть постепенно исчезает.
At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past. В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён.
But the current fiscal deficit mainly reflects weak tax revenues, owing to slow growth and high unemployment, and temporary stimulus measures that are fading away at a time when aggregate demand remains weak and additional fiscal stimulus is warranted. Но нынешний дефицит бюджета, в основном, отражает слабые налоговые поступления, вследствие медленного роста и высокой безработицы, а временные меры по стимулированию исчезают в тот момент, когда совокупный спрос остается слабым и дополнительное бюджетное стимулирование оправдано.
With a truce between the government and the opposition shattered only hours after it came into effect, and with dozens of people reported killed in recent days, any hope for an end to the country’s deepening civil disorder appears to be fading fast. Учитывая то, что перемирие между правительством и оппозицией разрушилось лишь несколько часов после вступления в силу, и по сообщениям десятки людей были убиты в последние дни, то кажется, что любая надежда на прекращение углубления гражданских беспорядков в стране быстро исчезает.
Let it fade and decay, Hal. Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал.
And the gingerbread house faded away. Домик из имбирных коврижек тут же исчез.
So why does good sex so often fade? Почему же хороший секс так часто исчезает?
“And then it’s just starting to fade away.” "А затем она просто начинает исчезать".
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power. Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
And soul mates fade away like old Kodak film stock. И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак.
When crisis struck, that confidence quickly faded, and investors fled. Когда ударил кризис, эта уверенность быстро исчезла, и инвесторы сбежали.
But that likelihood fades as long as ice melts again. Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity. Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве.
Then, just as sudden as they appeared, they shrink and fade. А потом они уменьшаются и исчезают так же внезапно, как и появляются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!