Sentence examples of "famed" in English

<>
This here's my famed blackened catfish. Мой знаменитый черный сом.
Of anna howard shaw, famed american suffragette. Анны Ховард Шоу, знаменитой американской феминистки.
Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking. Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных.
It is not subject to Heisenberg's famed uncertainty principle. Она не подлежит знаменитому принципу неопределенности Гейзенберга.
They are the international version of Ronald Reagan's famed "welfare queens." Это такая международная версия знаменитых «королев социальной поддержки», о которых говорил Рональд Рейган.
Jackson-Vanik, the famed predecessor legislation, is a good case in point. Хороший пример тому – знаменитая поправка Джексона-Вэника, которая предшествовала закону Магнитского.
Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round. Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично.
Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London. Копил всю жизнь, чтобы посетить знаменитый переход на Эбби Роуд в Лондоне.
Similarly, Galileo is now known to have committed what we now call "research fraud" in his famed physical experiments. Подобным образом Галилео, как теперь известно, совершил то, что мы теперь называем "мошенничеством в исследовании" при проведении своих знаменитых физических экспериментов.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Bogota's famed TransMilenio was financed by increased gasoline taxes, and all the systems required both substantial investment and support from municipalities. Знаменитая система TransMilenio в Боготе финансируется за счет увеличения налогов на бензин, и все системы скоростного автобусного транспорта требуют значительных капиталовложений и поддержки со стороны муниципалитетов.
China is famed for its supposed long-term thinking, but we do not have to resort to dictatorships to test the point. Китай знаменит своим якобы долгосрочным мышлением, но нам не нужно прибегать к диктатуре, чтобы проверить верность данного мнения.
Started some 36 years ago by Ibn Browning, famed and (then somewhat) controversial climatologist, it is continued today by his daughter Evelyn Browning Gariss. Публикацию этого бюллетеня начал 36 лет тому назад знаменитый и (весьма) неординарный климатолог Ибн Браунинг (Ibn Browning). Его дело продолжает сегодня дочь Браунинга Эвелин Браунинг Гарисс (Evelyn Browning Gariss).
The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia – the famed “velvet divorce” – imposed no significant or lasting costs on either successor state. Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993-м году - знаменитый “бархатный развод” – произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам-преемникам.
Ukraine has not served as Thomas Jefferson’s famed “fire bell in the night,” despite the supposedly terrible threat posed to the peace and stability of Europe. Украина не стала тем знаменитым «пожарным колоколом посреди ночи», о котором говорил Томас Джефферсон (Thomas Jefferson) — несмотря на ту, казалось бы, страшную угрозу, которую ее кризис представлял для мира и стабильности в Европе.
A chess figure of Napoleonic stature did arise — the famed Philidor — in the decades just before Bonaparte, but his death in 1795 kept the contending chess powers in balance. Незадолго до появления Бонапарта во Франции появилась фигура наполеоновского масштаба – знаменитый и прославленный Филидор. Но в 1795 году он умер – и соперничающие шахматные державы с тех пор сохраняли примерное равновесие сил.
From a political point of view, there was the famed Taiwan lobby, one of the most powerful in the US, still dominated by the conservative wing of American politics.& С политической точки зрения, появился знаменитый тайваньский лоббизм, один из наиболее мощных в США, в котором продолжало доминировать консервативное крыло американских политиков.&
They are, in other words, visual effects — and a look into the mind of Knoll, the 54-year-old chief creative officer of Industrial Light & Magic, Lucasfilm’s famed VFX arm. Иными словами, это визуальные эффекты — и возможность поближе ознакомиться с философией Нолла, 54-летнего главного креативного директора компании Industrial Light & Magic (ILM), знаменитого отдела кинокомпании lucasfilm, занимающегося созданием визуальных эффектов.
Spinoza, the famed seventeenth-century philosopher, once said that peace is not the absence of war: it is a virtue, a state of mind, a disposition for benevolence, confidence and justice. Спиноза, знаменитый философ семнадцатого века, однажды сказал, что мир — это не отсутствие войны, мир — это добродетель, состояние ума, стремление к великодушию, доверию и справедливости.
The victory of the famed opposition trade-union movement, Solidarity, in Eastern Europe's first free election since 1946 was eclipsed by the violent crackdown in Beijing and Khomeini's tumultuous passing. Победу знаменитого оппозиционного профсоюзного движения "Солидарность" на первых свободных выборах в Восточной Европе с 1946 года затмили жестокое подавление сопротивления в Пекине и шумная кончина Хомейни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.