Usage examples of "fastening upon" in English with translation to Russian

<>
Upon request, the private company manufacturing fibre-optic fastening cables has informed the secretariat that fibre-optic cables, because of their fundamentally different construction technique, cannot fulfil the requirements of Annex 2, Article 3, paragraph 10. Частная компания, занимающаяся производством крепежных волоконно-оптических тросов, проинформировала секретариат по его просьбе о том, что в силу своей принципиально иной технической конструкции волоконно-оптические тросы не могут отвечать требованиям пункта 10 статьи 3 приложения 2.
I am fastening it for the murder of Andrew Marsh, it is not obliged declaring anything, but everything what he will say it will be written and used like proof. Вы имеете право ничего не говорить, но все, что Вы скажете, будет записано и использовано в интересах следствия.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
I distinctly remember fastening it down. Я помню ясно, что закрепила.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
Would you mind fastening my straps? Не поможете мне завязать платье?
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
With the stationary saw, technological equipment for mechanical fastening and orientation is used. При использовании стационарных пил применяется технологическое оборудование для механического крепления и ориентации уничтожаемых деталей.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
The proposed amendments to paragraphs 9 and 10 intend to widen the general scope of the provisions regarding fastenings ropes, making it possible to use other types of fastening ropes, without any particular reference to the use of fibre-optic cables. Предложенные поправки к пунктам 9 и 10 направлены на расширение общей области применения этих положений в отношении крепежных тросов, с тем чтобы позволить использование крепежных тросов без какой-либо конкретной ссылки на волоконно-оптические тросы.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
At its one-hundred-and-fourth meeting, the Working Party was informed by the German delegation, that it, based on a test of the fastening cable with integrated fibre optic, was of the view that the cable is tamper-proof for Customs purposes (Informal document No. 4 (2003)). На своей сто четвертой сессии Рабочая группа заслушала сообщение делегации Германии о том, что с учетом результатов испытания на закрепление троса со встроенным волоконно-оптическим кабелем, по ее мнению, для таможенных целей этот трос можно считать защищенным от взлома (неофициальный документ № 4 (2003 год)).
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
The visible part of the metal ring does not protrude more than twice the maximum thickness of the fastening rope when the system is locked. Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
This device must be such that it cannot be removed and replaced from outside the container without leaving visible traces, or the door or fastening be opened without breaking the Customs seals. Это приспособление должно быть таким, чтобы его нельзя было снять снаружи и вновь поставить на место без оставления видимых следов, и чтобы двери и запирающие устройства не могли открываться без нарушения таможенных печатей и пломб.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
As it stands, this paragraph seems to impede the use of a fastening cable with fibre-optic protection, as described in document TRANS/WP.30/2002/27, because it does not fulfil the requirements set out in that paragraph. В сформулированном виде данный пункт, как представляется, не допускает использования троса с волоконно-оптической защитой, описание которого приводится в документе TRANS/WP.30/2002/27, поскольку он не соответствует требованиям, изложенным в этом пункте.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
The representative of IRU said that one cause of the accident not referred to in the report was the deficiency of the tank container itself, particularly with regard to the fastening of the tank to the frame. Представитель МСАТ сообщил, что одной из причин аварии, которая не была указанна в данном отчете, явилась неисправность самого контейнера-цистерны, в частности с точки зрения крепления цистерны на раме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!