Usage examples of "feedstock propane" in English with translation to Russian

<>
Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly. Основываясь на давлении газа и размере коттеджа, понадобилась два часа, чтобы пропан достиг смертельной концентрации.
Such projects would greatly boost integration of the Maghreb if they were accompanied by industrial projects based on gas as feedstock or as an energy source and jointly developed with EU partners. Такие проекты значительно ускорят процесс интеграции стран Магриба, если они будут сопровождаться промышленными проектами, основанными на газе в качестве сырья или источника энергии и разработанными совместно с партнерами ЕС.
You made a homemade bomb from one of his empty hot sauce bottles and attached it to the propane tank using glue from the shop where you work. Ты сделал самодельную бомбу в одной из его пустых бутылок из-под соуса и прикрепил к газовому баллону с помощью клея из магазина, где ты работаешь.
The effect could be made even stronger if the additional demand for feedstock created by biofuels was met by family farmers and small-scale producers. Эффект был бы даже сильнее, если дополнительный спрос на исходное сырьё для биотоплива был бы реализован семейными фермерскими хозяйствами и мелкими производителями.
Yeah, so I'm thinking maybe our perp used glue to attach the bomb to the under side of the propane tank. Да, я думаю, возможно, наш преступник воспользовался клеем, чтобы прикрепить бомбу под пропановый бак.
We know that Iran built a uranium conversion facility in Isfahan to convert uranium yellowcake into uranium hexafluoride gas (UF6), the feedstock for uranium enrichment, without the required prior notifications to the IAEA. Мы знаем, что Иран построил завод по конверсии урана в Исфахане для превращения уранового концентрата в газ гексафторид урана (UF6), который является сырьем для обогащения урана, при этом предварительно не уведомив, как должен был сделать, МАГАТЭ.
Methane, propane, hydrogen, acetylene. Метан, пропан, водород, ацетилен.
Regarding resource use, the challenges lie primarily in the global resource nexus – that is, the interaction between the various resources required to produce fuel and energy feedstock, industrial inputs, and food. Что касается использования ресурсов, проблемы в основном заключаются в глобальной связи ресурсов – то есть, взаимодействии различных ресурсов, необходимых для производства топлива и энергетического исходного сырья, промышленной продукции и продуктов питания.
We need to get propane after church. Нам нужно купить пропан, после церкви.
For example, high tariffs are often placed on biofuels and biofuel feedstock – in some cases as high as 55% for bioethanol. Например, на биотопливо и его сырье часто вводятся высокие тарифы, в некоторых случаях вплоть до 55%, как это происходит с биоэтанолом.
Hey, Jerry, you put propane in the eternal flame, right? Эй, Джерри ты поместил пропан в вечный огонь, так?
In an effort to appease the public, the Soviet leadership increased food imports – both directly (meat imports, for example, quintupled from 1970 to 1980) and indirectly (by increasing feedstock imports). В попытке успокоить население, советское руководство нарастило импорт пищи: как непосредственно (импорт мяса, например, увеличилось в пять раз с 1970г по 1980г), так и косвенно (за счет увеличения импорта сырья).
A propane tank must've exploded. Наверное газовый баллон взорвался.
Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. На сегодняшний день мы используем одно сырье - нефть - для отопления, для изготовления автомобильного топлива и большинства материалов.
Plus, the genny needs gas, we're almost out of propane, and my back is killing me from that piece-of-crap cot. Плюс, нужен газ для генератора, у нас практически закончился пропан, и моя спина убивает меня из-за этой дерьмовой койки.
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце.
2 bombs, 100 Molotovs And 3 propane tanks Две бомбы, сотня бутылок с зажигательной смесью и три балона с пропаном
The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right - local manufacturing. Первый этап - выбор промышленного сырья, желательно такого, которое доступно в вашем регионе или районе, т.е. местного производства.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up. Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
ODS imported in that year which had been stockpiled for domestic feedstock use in a future year. импорт ОРВ в год создания запасов в целях внутреннего использования в качестве исходного сырья в будущем году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!