Sentence examples of "filtering" in English with translation "фильтровать"

<>
Are we filtering the wrong microbes? Возможно, мы фильтруем не те микроорганизмы?
It was filtering all this stuff. в фильтровании этого огромного потока.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre. Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records. В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down. Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
The problem now is not finding information; it’s filtering it and structuring it. Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
The following filtering and query options are available when you use embedded filters or queries. При использовании встроенных фильтров или запросов появляется доступ к представленным ниже параметрам фильтрования и запросов.
— Drink filtered coffee rather than boiled — filtering removes compounds that raise LDL, the bad cholesterol. — Пейте фильтрованный кофе, а не вареный — в процессе фильтрования удаляются ингредиенты, которые повышают ЛПНП - плохой холестерин.
This leads to the second rule: Your criteria must match the data type of the field you're filtering. Из этого исходит второе правило: условия должны соответствовать типу данных в фильтруемом поле.
First, it reminds the user to inspect the Clutter folder and make sure that Clutter is filtering messages correctly. Во-первых, оно напоминает пользователям о необходимости проверить папку Ненужное и убедиться, что функция "Ненужные" корректно фильтрует сообщения.
However, most developed countries already have other restrictions that require off-gas filtering of the emissions from recycling and shredder plants. Однако в большинстве развитых стран уже введены другие ограничения, в соответствии с которыми требуется фильтрование отходящих газов из установок по регенерации и измельчению.
By filtering the data that is displayed on a report, you can view only the data that is important to you. Если для просмотра в отчете доступно большое количество данных, вы можете использовать параметры фильтрования для ограничения отображаемых данных.
But if you use Mail Merge a lot on a document, you can save time by filtering the recipients using Field Code. Но если слияние применяется в документе многократно, можно сэкономить время, фильтруя получателей с помощью кода поля.
Number of users who use filtering services for cell phones and PHS: approximately 4.95 million as of the end of December 2008 ] [Число абонентов, использующих услуги фильтрования для мобильных телефонов и PHS-систем: примерно 4,95 миллиона на конец декабря 2008 года.
(Exchange Online Protection helps protect your on-premises mailboxes and is also the malware filtering solution for cloud-hosted mailboxes in Exchange Online.) (Exchange Online Protection помогает защищать локальные почтовые ящики, а также позволяет фильтровать вредоносные программы для облачных почтовых ящиков в Exchange Online.)
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the tar pit feature of recipient filtering has been set: Чтобы определить, настроена ли функция замедления ответов для фильтрования получателей, анализатор приложения Microsoft® Exchange Server считывает следующий параметр реестра:
We discovered the creature's respiratory system includes sort of a fibrous filtering element which blocks out all of the poisonous vapors on Venus. Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры.
He also cited the case of the state of Arizona, which had passed a law in 1999 mandating that public schools and libraries use filtering software. Он сослался также на пример штата Аризона, где в 1999 году был принят закон, обязывающий муниципальные школы и публичные библиотеки использовать фильтрующее программное обеспечение.
But, while anybody with a little know-how can figure out how to circumvent, say, the "Great Firewall of China," Internet filtering is only one layer of Chinese Internet censorship. Но в то время как любой человек с небольшим "ноу-хау" может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры.
Moreover, while this program does not work with ISP-level blocking devices such as AOL Parental Controls, Peacefire provides information about how to “get around” such filtering efforts by these ISPs. Кроме того, поскольку эта программа бессильна против таких блокирующих устройств на уровне ПИУ, как AOL Parental Controls, Peacefire cообщает информацию о том, как " обойти " подобные фильтрующие блоки, применяемые соответствующими ПИУ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.