Sentence examples of "fire on" in English with translation "огонь"

<>
Cease fire on the line! Прекратить огонь на позиции!
He opened fire on federal agents. Он открыл огонь по федеральном агентам.
We're taking fire on the perimeter, Tom. Наш периметр под огнем, Том.
Goliath, put out the fire on our ship. Голиаф, потуши огонь на нашем корабле.
Who lights a fire on a summer's day? Кто разжигает огонь летом?
4-2 Charlie contact involving small arms fire on vehicle. Группа 4-2 попала в засаду, по ним открыли огонь.
Though, I did start a fire on Trick's rug. Хотя, я разожгла огонь на ковре Трика.
Russia opens fire on Ukraine again as the West stands by Россия снова открывает огонь по Украине, а Запад бездействует
Palestinian attackers opened fire on an Israeli school bus near Shiloh. Палестинцы открыли огонь по израильскому школьному автобусу вблизи поселения Шило.
The Bible says that the Lord rained fire on Sodom and Gomorrah. В Библии сказано, что Господь наслал огонь на Содом и Гоморру.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft? Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
Attention, motor vessel Zazu, stop your vessel immediately or we will fire on you. Внимание, судно "Зазу", остановитесь немедленно, или мы откроем огонь.
Mr. Kiak and others opened fire on the vehicle, killing one man and injuring one other. Г-н Киак и другие лица открыли огонь по этой автомашине, убив одного человека и ранив другого.
When we fire on the target, he's to tack hard to port and do the same. Когда мы откроем огонь по цели, пусть он даст лева руля и поступит также.
Government troops did not and will not open fire on a neighboring state and residential areas, it said. Правительственные войска не открывали и не будут открывать огонь по соседнему государству и населенным пунктам, подчеркивается в заявлении.
Unless you intend to take him by force, in which case I'll open fire on your ship. Если вы попробуете забрать его силой, я прикажу открыть огонь по вашему кораблю.
Ukraine said its military didn’t fire on Russian territory and is ready to help investigate the incident. Украина заявила, что не вела огонь по российской территории и готова оказать помощь в проведении расследования данного инцидента.
In yet another incident today, Palestinian forces opened fire on an Israeli vehicle travelling in the vicinity of Neveh Tzuf. В ходе другого инцидента сегодня палестинские силы открыли огонь по израильской автомашине, ехавшей неподалеку от Невех-Цуфа.
The soldiers opened fire on the civil defence vehicle, then on the ambulance, preventing us from reaching the bombed house.” Танки открыли огонь по автомобилю сил гражданской обороны, а затем по автомобилю скорой помощи, помешав нам, таким образом, добраться до подвергшегося бомбардировке дома».
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone. 16 января с «Альфа Серенгети» был открыт огонь по двум неопознанным рыболовным судам, которые, видимо, вторглись в район его лова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.