Sentence examples of "first sorting" in English

<>
In his post, Greene wrote, Can we learn to listen to the voices of Russians without first sorting them into boxes that reflect our own insecurities more than their complex realities? В своей публикации Грин писал: «Способны ли мы научиться прислушиваться к голосам русских, не «рассортировывая» их предварительно по ящикам, которые отражают наши собственные комплексы, а не их сложные реалии?
'Cept, first we gotta sort out some things that need sorting. Но сначала мы закончим все дела, которые нужно закончить.
For example, if you use the WMSLocationId field as sorting criteria, and your location IDs are 1, 2, 3, and 4, you will pick from location 1 first. Например, если в качестве критериев сортировки используется поле WMSLocationId и в качестве кодов местонахождений используются числа 1, 2, 3 и 4, сначала для комплектации будет использоваться местонахождение 1.
For example, if you use the WMSLocationId field as sorting criteria, and your location IDs are 1, 2, 3, and 4, you will pick from location 4 first. Например, если в качестве критериев сортировки используется поле WMSLocationId и в качестве кодов местонахождений используются числа 1, 2, 3 и 4, сначала для комплектации будет использоваться местонахождение 4.
The first of human rights is to shut up!!! Первое среди прав человека - заткнуться!
Their reversal portfolios were constructed by daily sorting all available stocks into five equally sized portfolios based on their past-week (i. e., five trading day) returns. Их реверсивные портфели составлялись с помощью ежедневной сортировки всех доступных акций в пять портфелей одинакового размера, основываясь на прибыли предыдущей недели (то есть, пяти операционных дней).
Our first lesson today is English. Сегодня у нас первым уроком английский язык.
In 1996, Trump (while still sorting through a string of corporate bankruptcies) made another Russian foray, announcing that he would erect a version of Trump Tower in Moscow. It didn't get built. В 1996 году Трамп (в то время как раз старавшийся выпутаться из череды корпоративных банкротств) предпринял новую вылазку в Россию в надежде построить в Москве Башню Трампа — но у него снова ничего не получилось.
Our team lost the first game. Наша команда проиграла в первой игре.
It is not possible to predict whether that will lead to a stable Greek government capable of sorting out the problems lining up for a solution. Сложно предсказать, приведет ли это к формированию более стабильного правительства, способного решать массу накопившихся проблем.
She gave birth to her first child at twenty years old. Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.
Whether or not we go with that hypothesis, there has certainly been a de-Americanization within Ukrainian politics, with candidates sorting themselves toward the EU and Russia. Независимо от того, будем ли мы поддерживать эту гипотезу или нет, совершенно очевидно, что произошла деамериканизация украинской политики, а кандидаты стали больше ориентироваться на ЕС или Россию.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
Learn more in Comments Sorting. Подробнее об этом читайте в разделе Сортировка комментариев.
The first item he bought was an alarm clock. Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.
In My games & apps, there are new sorting options. В разделе "Мои игры и приложения" есть новые варианты сортировки.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Comments Sorting Сортировка комментариев
I couldn't understand him at first. Поначалу я не мог его понимать.
Sorting your job search results determines the order in which the results appear. Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.