Sentence examples of "fishing tackle" in English

<>
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, 10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle. Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, 10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье.
Every week he goes fishing. Каждую неделю он отправляется на рыбалку.
Could you tackle this? Возьмёшься за это?
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
I prefer staying home to going fishing. Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.
The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty. Организация Объединенных Наций должна незамедлительно приступить к работе над новым комплексом задач на замену целей развития тысячелетия, которые были сформулированы 12 лет назад для преодоления бедности во всем мире.
He went fishing instead of playing tennis. Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
UN hails new goals to tackle poverty ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
He loves fishing. Он любит рыбалку.
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.
He likes fishing. Он любит рыбалку.
The director had to tackle the issue that the story being told does not offer many nail-biting scenes for the film. Режиссеру приходилось иметь дело с тем, что повествование не предполагает множества захватывающих сцен кинематографического значения.
I have many hobbies - fishing and climbing, for example. У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание.
tackle a player бороться за мяч
My father went fishing. Мой отец ушел на рыбалку.
To put our relations with Moscow on a more sustainable footing, the president should tackle head-on the fundamental reason why relations have deteriorated in the first place: Russia’s aggression against Ukraine. Чтобы поставить наши отношения с Москвой на более прочное основание, президенту сначала нужно устранить главную причину резкого охлаждения в отношениях, то есть справиться с проблемой агрессии России на Украине.
Come along with me and go fishing. Пойдём со мной, порыбачим.
Just as we beat Hitler to the atomic bomb, and Russia to the moon, we can swiftly tackle a seemingly intractable problem like our crisis-prone economy, Mr. Weatherall said. Так же, как мы отбили атомную бомбу у Гитлера, а луну у России, мы можем стремительно взяться за такую, по-видимому, сложную проблему как наша склонная к кризису экономика, - сказал Weatherall.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.