OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Someone flung them up on the porch last night. Кто-то бросил их на крыльцо прошлой ночью.
Pretty much all browsing in Opera Coast is private; you just have to remember to fling away pages in recent sites. Практически все сайты, которые вы посещаете в Opera Coast, вы посещаете в приватном режиме; нужно только не забывать удалять страницы из списка последних сайтов.
It's not a little office fling anymore. Это больше не легкий офисный трах.
I thought it was cos you had a fling wi 'that, um. А я думал, это потому что вы спутались с этой.
You know, Spring Fling is a time for students to gather and. Знаешь, Для "Весенней Вечеринки" студенты собираются вместе и.
And we went to spring fling at Michigan, ended up at a party. Мы поехали на одну тусовку в Мичиган, где после вечеринки.
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
But if it's just a fling, they tend to end in tears and out-of-court settlements. Но если это мимолётное увлечение, то помни, что обычно они заканчиваются слезами и внесудебными разбирательствами.
That I am a member of UNIT - orders, court martials and all that, but unless you arrest me, unless you actually seize me and fling me into a dungeon. Что я член ЮНИТ - приказы, военные трибуналы и все такое, но пока вы меня не арестуете, не схватите и бросите в темницу.
So I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. Я скидываю шланг, закрываю люк и вкручиваю болты.
Stevie Smith had a fling with Cheryl Moore, number-one fan. У Стиви Смита были шуры-муры с Шерил Мур, заядлой фанаткой.
The gates don't fling until I find out what you want. Я не сдвинусь с места, пока не скажете, чего вам там надо.
Wife and kids go away to the country and the boss has a fling with his secretary, or the manicurist, or the elevator girl. Жена и дети уезжают в деревню, а босс заводит роман с секретаршей, или маникюршей, или девушкой из лифта.
And don't put it on her directly 'cause she'll just fling it off. Только смотри, чтобы она не раскрылась.
Charlotte was there with her latest fling, Gareth Davis. Шарлотта пришла со своей последней пассией, Гарретом Девисом.
I am moving away for a year, And i'm not that interested in having a one-Night fling with a movie star. Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.
What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Какой идиот начинает роман за два дня до отъезда из страны?
Have fun with your gym fling. Развлекайся со своим качком.
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
Spring break of my junior year at Princeton, we had a fling. Когда у меня были весенние каникулы в Принстоне, мы встречались.

Advert

My translations