Exemples d'utilisation de "flour storage bin" en anglais

<>
The archive function is like a storage bin where you can always retrieve an item that you stored earlier. Функция архивирования подобна контейнеру для хранения, откуда всегда можно извлечь помещённый туда ранее элемент.
Well, you should know that we found the other $500 in marked bills in Diego's storage bin. Вам стоит знать, что мы нашли ещё 500 баксов меченых купюр в ячейке хранения Диего.
For example, in a Hyper-V environment, a temporary memory storage file (BIN file) is created and maintained for each guest machine. Например, в среде Hyper-V для каждой ведомой машины создается и хранится временный файл памяти (с расширением BIN).
The status and age of the existing milling and storage facilities, as well as increased wheat flour demand as a result of population growth, requires the regular replacement of the existing equipment. Состояние и долгий срок службы существующих мукомольных предприятий и складских сооружений, а также увеличение спроса на пшеничную муку в результате роста численности населения диктуют необходимость регулярной замены имеющегося оборудования.
The ECB yesterday came out with a EUR 60 bin monthly bond-purchasing program that is slated to kick off in March. ЕЦБ объявил вчера о программе выкупа активов на 60 млрд евро в месяц с марта этого года.
Flour is made from wheat. Мука сделана из пшеницы.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
According to Kommersant, 27 banks are eligible for RUB 830 bin out of a total of RUB 1 trln. По данным Коммерсанта, 27 банков могут претендовать на 830 млрд руб. из 1 трлн руб.
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Upbeat sentiment prevailed on foreign equity markets yesterday, with virtually all stock indices reacting positively to rumors that the ECB is set to unveil a EUR 50 bin monthly bond-buying program through end 2016. Позитив царил и на внешних площадках - выросли практически все мировые индексы. Настроение определяли слухи о запуске ЕЦБ новой программы выкупа активов на 50 млрд евро в месяц до конца 2016 г.
This wheat is made into flour. Из этой пшеницы делают муку.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
The amount for 2015 was confirmed at $8 bin. Сумма на 2015 год подтверждена на уровне 8 млрд долл.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
Power generation declined 3.4% YoY to 56.7 bin kWh, while heat output remained flat at 67.5 mln Gcal. По итогам 2014 года производство электроэнергии снизилось на 3,4% г/г до 56,7 млрд кВт.ч, отпуск тепла не изменился сохранившись на уровне 67,5 млн Гкал.
We import flour from America. Мы импортируем муку из Америки.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
According to our estimates, NOVATEK is likely to be able to spend some $1.5 bin from its free cash flow with no additional borrowing. По нашим расчетам, НОВАТЭК сможет сгенерировать в 2015 году порядка 1,5 млрд долл. свободного денежного потока компании и направить их на реализацию этого проекта, не привлекая дополнительные заемные средства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !