Sentence examples of "foolishness" in English

<>
I'm not going to bother you with my foolishness, today. Не буду сегодня докучать тебе моими глупостями.
And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand. И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией.
Logic was replaced with foolishness and arrogance, and this led to one foreign policy disaster after another. На место логики пришли глупость и высокомерие, и это стало причиной множества внешнеполитических катастроф.
It’s unclear whether Trump’s views are the product of foolishness or of Russian coercive leverage over him. Непонятно, являются ли такие взгляды Трампа результатом глупости, или это продукт принудительного воздействия на него со стороны России.
In the end, we can be amazed at the foolishness of America’s president and the corruption of the US Republican Party. Иными словами, мы можем удивляться глупости президента США и коррупции в Республиканской партии.
Trump may think denying Russian election meddling serves his ego and political purposes, but Putin sees it as weakness, if not rank foolishness. Трамп, возможно, считает, что отрицание факта вмешательства России служит его интересам и способствует реализации его политических целей, но Путин считает это слабостью или даже явной глупостью.
The Allies did not take into account the foolishness with which the debts had been accumulated or talk about the costs that Germany had imposed on others. Союзники не приняли во внимание ту глупость, от которой эти долги накопились и не говорили о затратах, которые Германия наложила на другие страны.
So to prove the foolishness of this belief he locked himself in a room with the woman and encouraged her to escape through the keyhole by beating her with a stick. Чтобы доказать глупость этого верования, священник закрыл себя в комнате с этой женщиной и ударами палкой вынуждал ее покинуть комнату через замочную скважину.
Unless he stopped with all this foolishness. Пока он не покончит с этим идиотством.
Foolishness or not, it will be perceived as an act of treason. Баловство или нет, это расценивается как измена.
In fact, business has always lobbied Congress for favors and tax breaks, and the Lehman Brothers experience proved the foolishness of confusing parables about moral hazard with crisis management. Фактически, бизнес всегда лоббировал в Конгрессе свои интересы и налоговые льготы, и опыт Lehman Brothers доказал, что глупо путать притчи о моральной опасности и антикризисное управление.
The same could perhaps be said about the subsequent, less often quoted sentence in the opening paragraph of A Tale of Two Cities: “It was the age of wisdom, it was the age of foolishness”. То же самое, очевидно, можно сказать и по поводу следующего, реже цитируемого предложения в начале " Повести о двух городах ": " То был век мудрости, то был век безумия ".
But anybody that alleges that a START treaty is going to affect the behavior of Iran or any other rogue nation in their desire to acquire nuclear weapons, that's just damn foolishness," said Sen. John McCain (R-Ariz.) at a conference organized by the Foreign Policy Initiative think tank. Но глупо было бы считать, что договор о СНВ повлияет на поведение Ирана или других стран-изгоев, стремящихся получить ядерное оружие», - заявил сенатор-республиканец от Аризоны Джон Маккейн на конференции, организованной аналитическим центром Foreign Policy Initiative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.