OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
He eats them for lunch. Он ест их на обед.
What do they have for lunch? Что они дают на обед?
No, I had groundhog for lunch. Нет, сурок у меня был на обед.
I had moo shu pork for lunch. На обед ела мушу из свинины.
I go to the dairy for lunch. Я иду в маслодельню на обед.
Right, surgery is now closed for lunch. Так, приемная закрывается на обед.
I could take you somewhere for lunch. Я бы мог сводить тебя куда нибудь на обед.
Hey, you got any money for lunch? Не дашь мне денег на обед?
"First call for lunch in the dining car"! "Первый звонок на обед в вагоне-ресторане"!
You know Vendelin, I prefer venison for lunch. Знаете, Венделин, на обед я предпочитаю дичь.
Seriously, Jerry, did you eat farts for lunch? Серьёзно, Джерри, ты ешь пукание на обед?
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.
Are we gonna get bangers and mash for lunch? Мы что теперь на обед будем есть колбаски и пюрешки?
You get bananas for lunch there and read books. У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
I hate that one, And bring me chicken for lunch. Эта не нравится, и принеси мне на обед курочку.
For lunch, what about spicy sausage and sweet pepper sandwiches? Как насчет острых колбасок на обед и острых перчиков?
No, but I had a very suspicious pierogi for lunch. Нет, но у меня на обед были очень подозрительные вареники.
I had a salad and some chicken breast for lunch. На обед ел салат и куриную грудинку.
I think you might be having shish kebab for lunch. Подумал, что у тебя на обед мог быть кебаб.
(Closed for lunch 12 to 12:48, the sign says.) (Перерыв на обед с 12 до 12:48, гласит табличка на двери.)

Advert

My translations