Ejemplos del uso de "forced rubberlike elasticity" en inglés

<>
Phil Verleger, an energy economist, has looked at the impact of price elasticity in making this decision; that is, what is the expected increase in the oil price from supply being taken off the market. Экономист Фил Верлегер (Phil Verleger), специализирующийся на вопросах энергетики, изучил, как на принятие этого решения влияет эластичность цен — то есть, каким будет ожидаемое повышение цен на нефть в результате сокращения предложений на нефтяном рынке.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
A useful reserve currency must be limited in supply, but have sufficient elasticity to satisfy the large, unpredictable needs that may arise in a turbulent financial world. Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности, которые могут возникнуть в турбулентном финансовом мире.
We're forced to look for another way out of this situation. Мы вынуждены искать другой выход из положения.
Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law. Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing. Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой.
They forced me to sign my name. Они заставили меня подписаться.
I mean, the elasticity is amazing. Я имею в виду, потрясающая упругость.
Tom forced Mary to do it. Том заставил Мэри сделать это.
Viscosity, elasticity, and tensile strength. Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
They forced me to sing a song. Они заставили меня спеть песню.
It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses. Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается.
She forced him to do it. Она заставила его это сделать.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified. Его кожа совершенно потеряла упругость, а ладони и ступни - закостенели.
He was forced to sign the document. Его принудили подписать документ.
The synthetic skin graf show no increase in suppleness or elasticity. Показатели эластичности и упругости синтетической кожи не увеличились.
He was forced to work part-time to study abroad. Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки.
I'm gonna test the striated muscles to show the elasticity of the myosin myofibrils. Я собираюсь проверить поперечно-полосатые мышцы на эластичность мышечных волокон.
She forced him to sit down. Она заставила его сесть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.