Sentence examples of "foreign currency exchange" in English

<>
undertakings (companies), which are engaged in foreign currency exchange; предприятия (компании), занимающиеся обменом иностранной валюты;
During the Perestroika period Latvia introduced various economic reforms, which were permitted by the Soviet laws: among all former Soviet republics a Latvian enterprise was the first to receive a licence for foreign currency exchange, the first private banks, farms, manufacturing enterprises were established in Latvia. Во время перестройки в Латвии были введены различные экономические реформы, которые допускались советскими законами: из всех бывших советских республик лицензию на обмен иностранной валюты первым получило латвийское предприятие, первые частные банки, фермы, промышленные предприятия были образованы в Латвии.
The main focus of our activity is access to the FOREX international foreign currency exchange market. Основным направлением деятельности компании является предоставление доступа на международный валютный рынок Forex.
Corsa Capital Investment Corporation was founded in 2007 by a group of professional traders in the foreign currency exchange market. Компания Corsa Capital Investments, Corp. была основана в 2007 году группой профессиональных трейдеров валютного рынка.
Providing this high quality new technology for operating on the foreign currency exchange market, Corsa Capital strives always to meet the level of current standards for client service in internet trading. Предоставляя качественно новую технологию работы на валютном рынке, компания Corsa Capital всегда стремится соответствовать современным стандартам уровня обслуживания клиентов в области интернет-трейдинга.
How are foreign currency exchange rates determined? На основе чего определяются курсы обмена валют?
In the normal course of business, UNIDO is exposed to a variety of financial risks, such as market risk (foreign currency exchange and interest rate), and counterparty risks. В ходе своей обычной деятельности ЮНИДО сталкивается с различными финансовыми рисками, такими, как рыночный риск (в результате изменения валютного курса и процентной ставки), и контрагентскими рисками.
Where it is necessary to make a Currency conversion, you will bear all foreign currency exchange risk arising from any contract or from the compliance by us with our obligations or the exercise by us of our rights under this Agreement. При необходимости произвести любую валютную конверсию, вы несете все риски, связанные с валютным обменом, исходящими от любого контракта или выполнения операции нами с нашими обязательствами или реализацией нами наших прав согласно данному договору.
Where is the nearest currency exchange office? Где ближайший пункт обмена валют?
Foreign currency translation Пересчет иностранной валюты
LLC “Investment Company United World Capital UWC” is a member of the National Association of Securities Market Participants NAUFOR, the Russian Association of Financial Markets Members (RAUFR) and also a member of the fund section of the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). ООО "Инвестиционная Компания UWC" является членом Национальной Ассоциации Участников Фондового Рынка (НАУФОР), Русской Ассоциации Участников Финансовых Рынков (РАУФР), а также участником фондовой секции Московской Межбанковской Валютной Биржи (ММВБ).
I want to change some foreign currency Я хочу поменить валюту
Forex (Foreign Exchange) is an international currency exchange. Форекс (Forex, Foreign Exchange, англ.) – международный валютный обмен.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
Currency exchange rate Валютный курс
The colossal rate of capital flight, the exorbitant refinancing of the Russian banking sector by Russia’s mega-regulator, domestic conversion as a result of the population’s run on foreign currency, as well as the embargo on the import of foodstuffs from countries that have joined the sanctions against Russia, continue to be key factors in the rising consumer price index. Ключевыми факторами роста индекса потребительских цен продолжают оставаться колоссальные темпы оттока капитала, чрезмерное рефинансирование банковского сектора со стороны российского мегарегулятора, внутренняя конвертация по причине бегства населения в иностранную валюту, а также эмбарго на ввоз продовольственных товаров из стран, присоединившихся к санкциям против России.
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments. Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
I'll remind you of the anxious times in the currency market at the end of January, when there was an increased demand for foreign currency, as well as on the third of March, when the Central Bank sold off a record volume of foreign currency. Тревожные времена для валютного рынка были, напомню, когда в конце января отмечался повышенный спрос на валюту, а также третьего марта, когда ЦБ отгрузил рекордное количество валюты.
Special - lower currency exchange rates are applied to volumes greater than 50 000 EUR (or equivalent in another currency). Renesource Capital может предложить более выгодные условия (специальный валютный курс) для сумм больше 50 000 EUR или эквивалент в другой валюте.
(g) Because the risk factor is high in Foreign Currency or Precious Metals transactions trading, only genuine "risk" funds should be used in such trading. Так как фактор риска при проведении коммерческих операций с иностранной валютой и драгоценными металлами очень высок, только настоящие рисковые денежные суммы могут использоваться при проведении этих операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.