Sentence examples of "foreordain" in English with translation "предопределять"

<>
Translations: all6 предопределять6
Perhaps that outcome was foreordained. Быть может, данный итог был предопределён.
Nothing foreordained that the US and its allies would prevail. Победа США и их союзников вовсе не была предопределена.
The whittling away of American preeminence that we have witnessed over the past decade was not foreordained. Ослабление американского превосходства, которое мы наблюдаем в последнее десятилетие, не было предопределено.
The collapse of the USSR was foreordained, and on December 25, 1991, a humbled Gorbachev signed the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics. Распад Советского Союза был предопределен, и 25 декабря 1991 года униженный Горбачев подписал акт о роспуске Союза Советских Социалистических Республик.
Especially for many of my younger students, the victory of the American-led coalition of democracies now seems like a natural end to a struggle that really wasn’t all that dangerous, and whose outcome was foreordained. Многие из моих студентов младших курсов полагают, что победа коалиции демократических стран, возглавляемой Америкой, — дело естественное; та борьба, которую вела Америка, в действительности не была опасной, а ее исход был предопределен.
Their revisionist aims, of course, hinge on an erosion of the West’s multilateral ability to steer the emerging multipolar world, which is far from foreordained despite a loss of credibility since the start of the financial crisis. Конечно, их ревизионистские цели зависят от ослабления коллективной способности Запада управлять формирующимся многополярным миром, которое отнюдь не является предопределенным, несмотря на утрату Западом доверия с началом финансового кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.