Sentence examples of "forest product" in English with translation "лесоматериалы"

<>
Pest outbreaks can cause considerable economic and environmental losses, may compromise national economies, local livelihoods and food security, and may result in forest product trade restrictions. Вспышки размножения вредителей могут причинить значительный экономический и экологический ущерб, повлиять на национальную экономику, условия жизни на местах и продовольственную безопасность и привести к ограничениям в торговле лесоматериалами.
Annual report on forestry assistance to countries with economies in transition (2); annual reports on support to international forest dialogue (2); annual reports on trends and outlook for forest product markets (2); Комитет ЕЭК по лесоматериалам: годовой доклад об оказании помощи странам с переходной экономикой в области лесоводства (2); годовые доклады о поддержке международного диалога по проблемам лесоводства (2); годовые доклады о тенденциях и перспективах развития рынков лесоматериалов (2);
Although expanding, international trade in forest products remains a relatively small proportion of global production. Несмотря на увеличение объема международной торговли лесоматериалами, он по-прежнему составляет весьма небольшую долю их мирового производства.
Supply and demand; production and consumption; valuation of forest products and services; internalizing externalities; valuation in national accounting. спрос и предложение; производство и потребление; таксация лесоматериалов и оценка услуг; учет внешних факторов; таксация лесов в ведении национальных счетов.
The “Forest products annual market review, 1999-2000 ", Timber Bulletin, Volume LIII (2000), Number 3, will be published ahead of the session. " Ежегодный обзор рынка лесных товаров, 1999-2000 годы ", Бюллетень по лесоматериалам, том LIII (2000 год), № 3, будет опубликован перед сессией.
Database (on CD-ROM) on production and trade of forest products (1); maintenance and improvement of web site on the sector (1); База данных (на компакт-дисках) о производстве лесоматериалов и торговле ими (1); ведение и повышение качества веб-сайта, посвященного этому сектору (1);
The 2005 Forest Products Annual Market Review production appeared at the end of July on the UNECE/FAO Timber Section website, the earliest ever. В 2005 году Ежегодный обзор рынка лесных товаров был впервые размещен на вебсайте Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в конце июля месяца.
The Timber Committee website also contains “country profiles” with data in a standard format for forest products production trade and consumption and the forest resource. В Web-сайте Комитета по лесоматериалам также имеются " краткие справки по странам ", содержащие в стандартном формате данные о производстве, торговле и потреблении лесных товаров и лесных ресурсах.
Concerns that wood products are legally and sustainably produced, drove governments, industry and retailers to implement purchasing policies requiring certified forest products, thereby influencing all market sectors. В целях обеспечения того, чтобы лесоматериалы производились на законной и устойчивой основе, правительства, промышленность и компании розничной торговли проводят политику, предусматривающую закупку сертифицированных лесных товаров, что оказывает влияние на все сектора рынка.
These analyses are based on countries'forecasts for 2007 and 2008 from the Timber Committee Questionnaire and the findings from the Forest Products Annual Market Review, 2006-2007. Этот анализ основывается на прогнозах стран на 2007 и 2008 годы, которые были представлены в ответ на вопросник Комитета по лесоматериалам, и выводах, содержащихся в Ежегодном обзоре рынка лесных товаров, 2006-2007 годы.
These analyses are based on countries'forecasts for 2006 and 2007 from the Timber Committee Questionnaire and the findings from the Forest Products Annual Market Review, 2005-2006. Этот анализ основывается на прогнозах стран на 2006 и 2007 годы, которые были представлены в ответ на вопросник Комитета по лесоматериалам, и выводах, содержащихся в Ежегодном обзоре рынка лесных товаров, 2005-2006 годы.
Member States shall encourage/promote remunerative returns on timber and non-timber forest products sourced from sustainably managed forests to enable developing countries to finance sustainable forest management. Государства-члены должны содействовать/способствовать получению рентабельной отдачи от лесоматериалов и недревесной лесной продукции, источником которых являются неистощительно используемые леса, с тем чтобы дать развивающимся странам возможность финансировать неистощительное ведение лесного хозяйства.
What ministry or agency in your State is responsible for the implementation of these targeted sanctions (preventing the importation of round logs and forest products originating in Liberia)? Какое министерство или ведомство в вашем государстве отвечает за осуществление этих целенаправленных санкций (недопущение ввоза круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии)?
Forest/timber sector policy makers in transition countries, especially those with significant exports of forest products, have expressed the wish to have support from international organisations in addressing these issues. Разработчики политики в секторе лесного хозяйства/лесоматериалов в странах с переходной экономикой, особенно в странах, являющихся крупными экспортерами лесных товаров, обращаются к международным организациям с просьбой помочь им в решении этих вопросов.
The Timber Committee and European Forestry Commission established the UNECE & FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing in 2001, whose activities are guided by the Working Party. В 2001 году Комитет по лесоматериалам и Европейская лесная комиссия учредили Группу специалистов ЕЭК ООН и ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров, деятельностью которой руководит Рабочая группа.
Led by a production team within the UNECE/FAO Timber Section, the Forest Products Annual Market Review had 65 people working directly on the publication, which was more than ever before. Работой над Ежегодным обзором рынка лесных товаров руководила группа из числа сотрудников Секции лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО, при этом непосредственное участие в его подготовке приняли 65 человек.
In 2008 the secretariat produced the Timber Committee Forecasts as well as data tables in support of the Forest Products Annual Market Review (FPAMR) based on the Joint Forest Sector Questionnaire (JFSQ). В 2008 году секретариат на основе ответов на Совместный вопросник по лесному сектору (СВЛС) подготовил прогнозы Комитета по лесоматериалам, а также таблицы с данными для Ежегодного обзора рынка лесных товаров (ЕОРЛТ).
The UNECE/FAO “Forest Products Annual Market Review, 2007-2008” was produced as a basis for the joint Timber Committee and European Forestry Commission Market Discussions in October 2008 at the European Forest Week. Публикация ЕЭК ООН/ФАО " Ежегодный обзор рынка лесных товаров, 2007-2008 годы " была подготовлена в качестве основы для совместного обсуждения положения на рынке Комитетом по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии в ходе Недели европейских лесов в октябре 2008 года.
Bosnia and Herzegovina also reported that it had signed bilateral agreements on law enforcement cooperation with a number of countries to tackle illicit international trade in forest products, including logs, wild animals and other forest biological resources. Босния и Герцеговина также сообщила о заключении с рядом стран двусторонних соглашений о сотрудничестве между правоохранительными органами в области борьбы с незаконной международной торговлей лесной продукцией, в том числе лесоматериалами, дикими животными и другими лесными биологическими ресурсами.
The more affluent countries have seen a decline in private owners'extraction of forest products, while in lower-income countries forests came under severe pressure as a source of firewood and construction timber in times of hardship. В более богатых странах уменьшились объемы заготовок и первичной обработки лесоматериалов частными лесовладельцами, а в странах с более низкими доходами леса испытывали на себе большое давление, поскольку лесная продукция использовалась в качестве топливной древесины и строительных лесоматериалов в периоды лишений и трудностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.