Usage examples of "forwards" in English with translation to Russian

<>
I know this backwards and forwards! Я знаю эту сонату вдоль и поперёк!
I know it backwards and forwards. Я знаю его вдоль и поперёк.
Oh, I know you backwards and forwards. О, да я знаю тебя вдоль и поперек.
Rule that forwards mail with sensitive information Правило для перенаправления электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию
I knew that surgery backwards and forwards. Я знаю эту операцию вдоль и поперёк.
He knows the material backwards and forwards. Знает материал от корки до корки.
I know those numbers backwards and forwards. Я знаю все цифры вдоль и поперек.
You know, it goes backwards and forwards. Понимаешь, что-то приходит, что-то уходит.
Look, I know this house backwards and forwards. Слушай, я знаю этот дом вдоль и поперек.
You know these men backwards and forwards, McGinnes. Вы этих людей знаете от и до, Макгиннес.
You know the DSM backwards and forwards, Doctor. Вы знаете руководство по диагностике и статистике психических расстройств вдоль и поперёк, доктор.
Doc, I know the material forwards and backwards. Док, я знаю тему как свои пять пальцев.
Rule that forwards messages to the user's manager Правило для перенаправления сообщений руководителю пользователя
Foreign exchange FORWARD transactions, including non-deliverable forwards (NDF); Валютные сделки Forward, в том числе расчетные Non-Deliverable Forward (NDF);
She knew the entire Imperial complex backwards and forwards. Она знала всё здание штаб-квартиры вдоль и поперёк.
James, I know Cabral's file backwards and forwards. Джеймс, я знаю досье Кабрала сначала до конца.
Forwards the message to the sender's manager for approval. Пересылает сообщение для утверждения руководителю отправителя.
The first rule forwards the message to the first approver. Первое правило пересылает сообщение первому утверждающему пользователю.
"Life must be lived forwards - but can only be understood backwards". "Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое".
I mean, Mrs. Darling, she knows the show backwards and forwards. Я о том, что Дарлинг знает концерт наизусть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!