Sentence examples of "foundation" in English with translation "устои"

<>
We see how far the rot has spread, and how tragically the foundations have crumbled. Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои.
Even if not, the flight of millions of Sunni refugees will weaken the foundations of neighboring states, including Jordan. Но даже если это не произойдет, то миграция миллионов суннитских беженцев ослабит устои соседних государств, включая Иорданию.
Who recalls that in 2012 the Republican platform (or manifesto) called the judiciary’s consideration of same-sex marriage “an assault on the foundations of our society”? Кто сегодня вспомнит, что в республиканской программе (или манифесте) от 2012 года юридический подход к однополым бракам назывался «посягательством на устои нашего общества»?
Though they were the first to shake the Soviet Union's foundations, they will probably be among the last to leave the EU if it's dissolved. Они были первыми, кто пошатнул устои Советского Союза, но, вероятно, будут в числе последних, кто выйдет из Евросоюза в случае его распада.
In the hardest-hit countries the very foundations of society, governance and national security are being eroded, stretching traditional safety nets to the breaking point and leading to social and economic repercussions that are likely to span generations. В наиболее пострадавших странах разрушаются сами устои общества, управления и национальной безопасности, что приводит традиционные системы социальной защиты на грань краха и к таким социально-экономическим последствиям, которые, по всей вероятности, отразятся на жизни целых поколений.
I am aware that you are men with distaste for expressions of excessive gratitude but I believe I have a duty to praise you all for your contributions to strengthening the foundations of peace through building and reconstruction, whether by bilateral agreement, via the League of Arab States or on the part of Arab investors. Я знаю, что никто из вас не любит выражений чрезмерной благодарности, но я вижу свой долг в том, чтобы поблагодарить вас всех за ваш вклад в дело укрепления устоев мира путем строительства и восстановления, будь то в рамках двусторонних договоров, Лиги арабских государств или силами арабских инвесторов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.