Sentence examples of "foundations" in English with translation "фонд"

<>
Another key target should be the bonyads (charitable foundations). Другой важной целью должны стать бонияды (благотворительные фонды).
Foundations and associations are required to keep accounting records. Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность.
The CEU and my foundations’ grantees are doing so. ЦЕУ и получатели грантов моего фонда так и поступают.
So, public and private partnerships, advocacy groups, working with foundations. Ну вот, публичные и частные партнёрства, адвокатские конторы, работающие с фондами.
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc. Здесь узлы - это компании, люди, правительства, фонды и т.д.,
Foundations are likely to pledge their own funds to this initiative. Фонды могут закладывать собственные средства на эту инициативу.
The greater our success, the less money came in from foundations. Чем больше был наш успех, тем меньше денег мы получали от фондов.
It's not about foundations necessarily; it's about the rest of us. Ведь дело тут не только в фондах, а в нас самих.
My foundations have been active in educating Roma for more than 25 years. Мои фонды принимают активное участие в воспитании цыган уже более чем 25 лет.
I established Open Society Foundations in all the countries of the former Soviet Union. Я учредил фонды "Открытое общество" во всех странах бывшего СССР.
Private foundations such as the Bill and Melinda Gates Foundation have also made significant contributions. Свой весомый вклад также внесли такие частные фонды, как фонд Билла и Мелинды Гейтс.
UNIFEM has also been building stronger partnerships with foundations and socially responsible private sector companies. ЮНИФЕМ также укрепляет сотрудничество с фондами и компаниями частного сектора, занимающимися социальными вопросами.
Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
When it does exist, it often comes from private foundations or a few American donors. А если деньги и появляются, то зачастую они приходят из частных фондов или от нескольких американских спонсоров.
And yet, in too many African communities, we are failing to invest in laying those foundations. И все же, во многих Африканских общинах мы не в состоянии инвестировать в создание этих фондов.
Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges. Многие успешные бизнесмены помещают часть своего богатства в фонды управления школами и колледжами.
In the life sciences, for example, foundations find it hard to identify high-level Europeans for awards. Например, в области естественных наук фондам становится все сложнее выявить европейских ученых высокого уровня для присуждения наград.
And a parallel UN-led fund will have distinct windows through which businesses, foundations, and individuals can contribute. При этом параллельный фонд под эгидой ООН откроет дополнительные возможности для бизнеса, фондов, частных лиц вносить свой вклад в общее дело.
You know, that woman that goes around to foundations asking for money, thinking about the economics of terrorism. Ну, вы понимаете: эта женщина, что ходит по фондам, просит денег, думает об экономике терроризма.
UNFIP offered a facilitation and advisory service for companies, foundations and civil society, including NGOs and academic institutions. ФМПООН оказывает помощь и предоставляет консультативные услуги компаниям, фондам и гражданскому обществу, включая НПО и учебные заведения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!