Usage examples of "furious" in English with translation to Russian

<>
Not exactly The Fast And The Furious. А не "быстро и яростно".
Fast and furious, my friend. Быстро и неистово, мой друг.
Instead of The Fast and the Furious, it'd be Вместо "Быстрые и свирепые", это будет
The women, facing a crowd of furious men calling them “whores” and other epithets, marched two miles under a rain of abuse and delivered their petition against the law to legislators. Женщины, окружённые толпой разъярённых мужчин, обзывавших их «шлюхами» и другими эпитетами, промаршировали три километра под ливнем оскорблений и доставили законодателям свою петицию против нового закона.
The furious opposition of social policy advocates to free trade, however, cannot stand scrutiny. Однако, яростная оппозиция защитников социальной политики свободной торговле не выдерживает тщательного анализа.
These and other internal reforms would serve to moderate the furious rise in the price of developing-country assets. Эти и другие внутренние реформы послужили бы для сдерживания неистового повышения цен активов развивающихся стран.
Suddenly, America looks like the rest of the furious, protesting, not-completely-free world. Внезапно Америка стала выглядеть как остальной яростный, протестующий, не до конца свободный мир.
Iraq stands as a reminder of America's furious desire to avenge the terrorist attacks of September, 2001 and hurt punish even those unconnected with the perpetrators. Ирак служит напоминанием неистового желания Америки отомстить за террористические акты в сентябре 2001 года и наказать даже тех, кто не имел к ним никакого отношения.
We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend. Мы решили уравнять шансы, мой быстрый и яростный друг.
But her story just goes on and on, and the emotion that attaches to it seems strangely furious and vengeful. Однако ее история продолжается и продолжается, и эмоции, которые сопутствуют ей, выглядят странно яростными и мстительными.
The new American ambassador’s meeting with pro-democracy supporters shortly after presenting his credentials was met with furious outrage. А беседа нового американского посла со сторонниками демократии, состоявшаяся вскоре после вручения им верительных грамот, была встречена с яростным негодованием.
On the other hand, Tolstoy justified the unrestrained and unregulated eruption of public anger and the furious slaying of retreating French soldiers by Russian peasants. С другой стороны, Толстой оправдывал неограниченное и бесконтрольное извержение общественной злости и яростное уничтожение французских солдат русскими крестьянами.
Judging from the amount of insect feces in the ear and nasal cavities, they fed at such a furious rate that it caused the boy's skull to collapse from the inside. Ну, судя по количеству экскрементов насекомых в ушах и носовой полости, кажется, что они питались в таком яростном темпе, что это привело к тому, что череп мальчика разрушился изнутри.
But this will turn into furious rejection if Europe were to sow doubt over what Americans now regard as the most dangerous - if not the only challenge - to the common security of the Atlantic community. Однако признательность обратится в яростное неприятие, если Европа выкажет сомнения по поводу того, что американцы сейчас считают наибольшей (если не единственной) опасностью для общей безопасности Атлантического сообщества.
Benjamin Netanyahu’s furious rejection of US President Barack Obama’s proposal to use the 1967 borders as the basis for a two-state solution to the Israeli-Palestinian dispute – frontiers that he called “utterly indefensible” – reflects not only the Israeli prime minister’s poor statesmanship, but also his antiquated military philosophy. Яростный отказ Биньямина Нетаньяху от предложения президента США Барака Обамы использовать границы 1967 года в качестве основы для создания двух государств в решении израильско-палестинского конфликта – границы, которые он назвал «совершенно непригодными для защиты» – отражает не только недостаток государственной мудрости израильского премьер-министра, но и его устаревшую военную философию.
The script for The Fast and the Furious 7! Сценарий Форсажа 7!
Only what we learned from The Fast and the Furious, - so everything. Только то, что мы узнали из "Форсажа" - то есть все.
I can tell you're still thinking about The Fast And The Furious. Могу точно сказать, что ты всё ещё думаешь о "Форсаже".
But I am also furious. И я в ярости.
He loves "Speed" and "Fast and Furious". Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!