Sentence examples of "gala" in English with translation "гала"

<>
But he was covering the opera gala. Но в этот раз он, так сказать, задержался в опере на гала-представлении.
There's a gala on Thursday night. В четверг вечером будет гала-концерт.
They say you're planning a Christmas gala. По слухам, вы устраиваете Рождественское гала-представление.
Roll up for the Kathie Lee Hobbs Gala Event! Приходите на гала-концерт Кэти Ли Хоббс!
You were playing the oboe on her final gala performance. Вы играли на гобое во время её последнего гала-представления.
The boy next door, he's a woman called Gala now. Мальчик по соседству - теперь женщина по имени Гала.
I'd made up my mind, I'm not missing the gala. Я все решила, я не пропущу гала-представление.
She threw it into the audience at the end of her final gala performance. В конце её последнего гала-представления она выбросила его в публику.
They're perfect for the dress that I'm wearing to the Met Gala. Они идеально подходят к платью, которое я одеваю в "Мет Гала".
You know I'm co-chairing the gala for New York City Ballet's educational programs? Ты знаешь, я сопредседательствую на гала-представлении для образовательной программы Нью-Йоркского Городского Балета?
For me, the most elegant and fun event is their annual GALA that is held in the museum. Что касается меня, то самым элегантным и увлекательным событием я считаю ежегодные гала-представления, которые проходят в музее.
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. После освобождения Моррис получил смс от брата, где говорилось, что наш парень будет на гала-концерте.
His nominee for national security adviser, retired Lt. Gen. Michael T. Flynn, traveled to Russia last year for a gala sponsored by the network. Выдвинутый им на должность советника по национальной безопасности генерал-лейтенант в отставке Майкл Флинн (Michael T. Flynn) в прошлом году побывал в России на гала-представлении, организованном этим телеканалом.
With the leaders of over 200 nations attending, the Secret Service has transformed Ellis lsland into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala. Принимая лидеров более 200 стран, Эллис Айланд превращен в неприступную крепость для завтрашнего открытия гала.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): We consider the convening of this open debate to consider recent events in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, to be very timely. Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Мы считаем, что созыв этих открытых прений для рассмотрения недавних событий на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим, является очень своевременным.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): We very much appreciate the good-faith efforts that were made to reach a compromise solution with respect to the themes of the substantive agenda of the Disarmament Commission. Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Мы высоко ценим добросовестные усилия, предпринятые во имя достижения компромиссного решения в отношении основных пунктов повестки дня Комиссии по разоружению.
A member of Houston's entourage found the 48-year-old singer unresponsive in her hotel room at the Beverly Hilton Hotel on Saturday, just hours before she was supposed to appear at a pre-Grammy gala. Один из сопровождавших Хьюстон людей в субботу обнаружил, что 48-летняя певица не отвечает на звонки из своего номера в отеле Beverly Hilton. Случилось это буквально за несколько часов до того, как она должна была появиться на гала-представлении перед вручением премий «Грэмми».
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I think that one of the positive aspects of having undertaken this process of consultation in a formal setting is the fact that our statements have been duly placed on record. Г-н Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я считаю, что одним из позитивных моментов проведения этих консультаций в официальном формате является тот факт, что наши заявления адекватным образом отражены в отчете.
That alliance is where Russia comes in. Though Flynn has taken heat for traveling to Moscow last year and sitting beside Putin at a gala for the Kremlin-run news network RT, in “The Field of Fight” he assails Russia and its autocratic ruler. Это альянс с участием России. Флинна раскритиковали за то, что он в прошлом году ездил в Москву и сидел рядом с Путиным на гала-представлении в честь кремлевской информационной сети RT, но он в «Поле боя» выступает с нападками на Россию и на ее самовластного руководителя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.